英文地址人民二街翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 20:55:40
栋Building,另外X号楼也用Building.例子:宝山区南京路12号3号楼201室room201,buildingNo.3,No.12,nanjingroad,BaoShanDistrict广
浙江省义乌市长春二区36幢Building36,Changchun2ndDistrict,YiwuCity,ZhejiangProvince,China
正确的英文地址:Room 721,Tip Ying House, Butterfly Estate, No.1, Wu
江苏省太仓市归庄镇:GuizhuangTown,TaicangCity,JiangsuProvince
信封/抬头格式Courtyard51,XinsiHutongDongsishi'ertiaoCommunity(小区)DongchengDistrict,BeijingMunicipalityPRC正
新疆奎屯市第一高级中学高二18班Class18,Grade2,KuitunNo.1HighSchool,XinjiangProvince确保正确无误,姓名可在地址下,不妨注明:Recipient:XX
英文地址从小到大写,中国境内的地址不能翻译,只能写拼音,不然很容易寄丢的.中间可以加公寓,省,邮编这种词的英语,你名字的拼音Apartment165-502#,TaiHuHuaYuan2Qu,WuXi
楼主不妨举一个例子.有些比较有规模的小区,可能会有自己的英文名称,楼主可以尝试百度一下.如果没有英文名称的,一般都是采用音译.如阳光丽景小区,译成YangguangLijingResidentialC
北京市大兴区西红门镇西红门工业园南区二条25号No.25,Lane2,SouthZone,XihongmenIndustrialPark,XihongmenTown,DaxingDistrict,Be
ZhangSanRoom101,Unit1,Building1#,Kairuixiyuan,Poeple'sRoadWest,ZhangdianDistrict,ZiBoCity,ShandongPr
No.XXLane2,Second1,XXRoad,TaipeiROC
中国北京市朝阳区望京花家地南街中央美术学院美术馆亿展物业刘启玖收Attn:LiuQijiuYizhanPropertyManagement,ArtGallery,CentralAcademyofFin
Unit不是最小单元,可以是一个楼梯,甚至是一座小楼.Rm.才是最小单元.Flat是一套公寓.这种地址翻译方法一般都是中国内地人的习惯用法,国外极少见Unit这种称谓.中国香港旺角亚皆老街109号皆旺
康奈提格州诺里奇市司托宁顿路31号,邮编06360
oom0,unit0,building0,nonferrousmetalandgeologyteam2,weidongdistrict,pingdingshancity,henanprovince,c
No.6,2ndIndustryStreet,Lingnanindustrialzone,ShilingTown,HuaduDistrict,Guangzhou,GuangdongProvince
address地址住处
就是niujiexilierqu,我就是这样写的,没问题
Reasonablesecondstreetofgangkoutown,Zhongshancity,GuangdongProvinceinChina,5th
Room302,Unit2,BuildingNo.5,ZhixinBeiliBlock,HaidianDistrict,Beijing,P.R.China