日语翻译器带发音
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 22:13:15
日本人の家庭重视の出方がわれわれと异なっています。日本人の家庭概念が中国の血縁関系をベースにした宗法家庭と违って、居住组合をベースにした集団居住経営体です。日本の企业はこういう家庭意识で作り上げたもの
好像没有.要不,可以致函去金山词霸询问.---这样子就只有买电子词典了.---补充:我找到一个在线翻译网(万鱼网:http://dict.wanyuwang.com/),但是,我试了一下,有的语种的翻
在安卓91助手内搜索“有道翻译”,随后下载即可.我个人也是用这个的,很好用,有些时候在学校做功课也可以用的上.再问:在离线状态不能翻译句子啊再答:那么真心抱歉,安卓系统不比苹果的系统,里面没有如此一应
看视频吧,速打粤语社区有很多学习白话的视频资料,一句普通话一句白话的真人教学视频
白星看海贼王的么..
手机软件还是电子词典?手机软件用有道,电子词典的话买快译通就够了,因为便宜又实惠.贵的不推荐,买贵的功能太全估计你没有心思好好学英语了!
太长了,懒得翻。
可用灵格斯翻译专家,可以发音
可以到必应词典或金山词霸
人质は私の手の上に、すぐに私は後退して、さもなくば人质末己亥杂诗(清)龚自珍。九州と岚の怒り、万马齐喑究可哀。天道様は重いように勧める高まって、折衷降人材
澄(すむ)んだ空のように四恩大搔啦闹要你仆达は迷うことなく报哭他七哇麻要五考逃那哭素直(すなお)に爱をぬくもりを感じてた四那哦你啊一奥怒哭毛里奥康及忒他今仆のとなりで一马报哭闹涛那里得そっと手を重(か
我想你可能听到的是:“阿姨洗铁路”吧?日语原文是:爱(あ)いしてる【音:aixiteilu】意思是:我爱你如果真的要求是:“阿姨洗衣服”的音的话,据我的嗅觉判断,日语应该是:爱し言う(あいしいう)【音
和というのは、日本民族の魂です。睦まじい人间関系を维持するためには、双方の友好往来を続けたほうがいいだと思っています。长く会わないもしくはずっと别れることは、双方の友情に一定的な空白をもたらしてしまい
那个,多嘴一下。我扔了我的回答采纳率也得要说几句就在中国这么自夸自卖的。如果你写给日本人的话最好改下内容,低调点好……你自我介绍可以说说自己跟工作有关的爱好绕过去也行,根本不说以今后表现,就是说用实际
○○様:お忙しいところ申し訳ございませんが、个人の事で相谈させていただきたく存じます。私は2004年に入社して、もう7年立ちました。この7年の间、会社の规则を遵守いたしまして、真面目に仕事に取り组みま
欣のすばらしい物事やは専ら闻き役优美な音楽に至って、人々は思わず腰をほど见事だとしても、このような気持ちを人はみなこともある。うとしたものの、国家别の考え方とは违って、美しい方法も果たせずに似ている。
日本人は文化という言叶の认识过程を経験した戦前と戦後の2つの段阶。戦前、日本が明治维新後、锁国状态を打破し、文明开化の局面が现れて、世界の认识と西洋文明の勉强は导入から始まった洋学。中には、ドイツ古典
日本社会の発展と时代の推移に従って、社会を构成する最小要素である「家庭」にも非常に大きな変化が起きた。家庭と社会の関系の変化、そして子供と両亲の関系の変化、これは我々が注意深く研究するべきことである。
エディソンは一生でたったの3カ月しか小学校に行っておらず、彼の学问は母亲の指导と独学により习得したものである。彼の成功は、子供の顷から彼の母亲の理解と辛抱强い指导の赐物であり、もともと最も低能児と思わ
彼(かれ)は私(わたし)の友达(ともだち)の李(り)さんみたいだ他有点像我的朋友小李.雨(あめ)が降(ふ)るみたいだ好像要下雨昨日(きのう)李(り)さんは学校(がっこう)へ行(い)かなかったみたいだ昨