英语翻译美国司法审判制度的特点概括一句话是陪审团审判.而陪审团制度的特点则是分享权力和裁定事实.陪审团行使事实认定权,对
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/11 00:45:49
英语翻译
美国司法审判制度的特点概括一句话是陪审团审判.而陪审团制度的特点则是分享权力和裁定事实.陪审团行使事实认定权,对案件做出事实裁决,法官行使法律适用权.对于陪审团作出的事实认定,法官不得轻易推翻.上诉法院和最高法院的职权,只是对上诉案件进行法律审查,而非事实审查.在基层法院的审判中,检察官、律师是领衔主演;陪审团审查演出决定诉讼当事人命运;法官担任裁判、司仪、量刑官并现场法律指导.
美国司法审判制度的特点概括一句话是陪审团审判.而陪审团制度的特点则是分享权力和裁定事实.陪审团行使事实认定权,对案件做出事实裁决,法官行使法律适用权.对于陪审团作出的事实认定,法官不得轻易推翻.上诉法院和最高法院的职权,只是对上诉案件进行法律审查,而非事实审查.在基层法院的审判中,检察官、律师是领衔主演;陪审团审查演出决定诉讼当事人命运;法官担任裁判、司仪、量刑官并现场法律指导.
美国司法审判制度的特点概括一句话是陪审团审判.而陪审团制度的特点则是分享权力和裁定事实.陪审团行使事实认定权,对案件做出事实裁决,法官行使法律适用权.对于陪审团作出的事实认定,法官不得轻易推翻.
The characteristic of the adjudication system in the U.S.judiciary can be summed up in a phrase,trial by jury; and the special feature of the jury system is the sharing of power and the ruling of facts.The jury exercises the fact-finding rights and makes a verdict on the case,while the judge exercises the rights on applicable law.The judge cannot simply repudiate the verdict that has been decided by the jury.
上诉法院和最高法院的职权,只是对上诉案件进行法律审查,而非事实审查.在基层法院的审判中,检察官、律师是领衔主演;陪审团审查演出决定诉讼当事人命运;法官担任裁判、司仪、量刑官并现场法律指导.
The authority of the appellate court and the Supreme Court is only to conduct de jure examination or legal review and not fact review.In a trial at the grass-root court,the prosecutor and the lawyer play the leading roles,the fates of the litigants are decided by the finding of the jury; and the judge is the umpire,master of ceremony,sentencing officer and on-the-spot legal adviser.
【英语牛人团】
The characteristic of the adjudication system in the U.S.judiciary can be summed up in a phrase,trial by jury; and the special feature of the jury system is the sharing of power and the ruling of facts.The jury exercises the fact-finding rights and makes a verdict on the case,while the judge exercises the rights on applicable law.The judge cannot simply repudiate the verdict that has been decided by the jury.
上诉法院和最高法院的职权,只是对上诉案件进行法律审查,而非事实审查.在基层法院的审判中,检察官、律师是领衔主演;陪审团审查演出决定诉讼当事人命运;法官担任裁判、司仪、量刑官并现场法律指导.
The authority of the appellate court and the Supreme Court is only to conduct de jure examination or legal review and not fact review.In a trial at the grass-root court,the prosecutor and the lawyer play the leading roles,the fates of the litigants are decided by the finding of the jury; and the judge is the umpire,master of ceremony,sentencing officer and on-the-spot legal adviser.
【英语牛人团】
英语翻译美国司法审判制度的特点概括一句话是陪审团审判.而陪审团制度的特点则是分享权力和裁定事实.陪审团行使事实认定权,对
请问美国大陪审团是怎样组成的,在审判中与法官是什么关系?
既然英美法系有陪审团制度,那么判例的形成是由于法官还是陪审团呢?
关于陪审团制度简单介绍一下陪审团制度的历史和功能啊,不要太多字,200左右,
英语翻译陪审团制度的优缺点——由《十二怒汉》想到的是写观后感的.Advantages and shortcomings
我国有陪审团模式吗?一个案子的判决,陪审团和法官谁是最终的裁定者?
以下词语的英文解释1.jury 陪审团2.quarrel 吵架3.prosecution 原告的律师4.trial 审判
雅典的公民大会和陪审团的主要职责是什么?
陪审团的英语判决怎么写?
修改翻译英文段落陪审团制度的功能是用一种平等对待的立场,避免处于弱势地位的个人生命受到威胁.它相信法律制度的构建需要有大
陪审团英文怎样说我需要那个由p开头的陪审团的英语单词,
英语翻译翻译句子:恳请陪审团裁定此份合约无效,被告无须承担法律责任