作业帮 > 英语 > 作业

一段很难的英语短文的翻译------------务必高手帮忙

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 12:04:30
一段很难的英语短文的翻译------------务必高手帮忙
Today the “Fringe”, once less recognized, has far outgrown the festival with around 1,500 performances of theatre, music and dance on every one of the 21 days it lasts. And years early as 1959, with only 19 theatre groups performing, some said it was getting too big.
A paid administrator was first employed only in 1971, and today there are eight administrators working all year round and the number rises to 150 during August itself. In 2004 there were 200 places housing 1,695 shows by over 600 different groups from 50 different countries. More than 1,25 million tickets were sold.
请标准翻译这两段,如果翻译不清楚就不要翻译.
一段很难的英语短文的翻译------------务必高手帮忙
曾经少为人知,而如今的“艺穗”,已经飞速发展成为一个节日庆典活动,在它持续的的21天里,约有1500场戏剧、音乐和舞蹈的表演.而早在1959年,当时只有19个戏剧表演团体,但人们还是说它太大了.
直到1971年一个付费管理者才被首次招聘,而现今一年里有8个管理人员在工作,在八月份期间这一数字将会上升到150.在2004年间,在50多个国家的200个地方,来自50多个国家的超过600个团队表演了1695个节目.超过2500万张门票被出售.
(注:艺穗节(FRINGE
FESTIVAL)一艺术概念起源于1947年的爱丁堡艺术节期间,当时有8个艺术团体,未获主办单位的邀请演出,于是决定自立自行筹制演出,与艺术节的节目分庭抗礼.他们以艺穗(Fringe)自居,并大受欢迎.“艺穗节”标志着前沿、创意、民间、进取、多样性的节目合集,至今发展60多年来,已成为全世界最大最受欢迎的综合性文化艺术庆典活动.)