英语翻译在一些好莱坞大片上映的时候成功的卖电影票.尽量别用sell这词,(我就是想形容为一次特别好的营销活动然后导致了很
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 19:35:57
英语翻译
在一些好莱坞大片上映的时候成功的卖电影票.尽量别用sell这词,(我就是想形容为一次特别好的营销活动然后导致了很多电影票卖出去)谢谢了,括号里是解释,不用翻译)
在一些好莱坞大片上映的时候成功的卖电影票.尽量别用sell这词,(我就是想形容为一次特别好的营销活动然后导致了很多电影票卖出去)谢谢了,括号里是解释,不用翻译)
Successfully put on the market for the tickets during some Hollywood movies were on show.
再问: 太好了,不过有一点小问题,第一:我是在学校卖,第二:这句话就是用在简历中的,以这种动词开头的句子,这个put可以是吧
再答: 没问题啊!
再问: 这句话是不是有点感觉不是在学校中卖的的意思?这个market?
再答: put on the market 就是出售啊,你不让用sell,又不让用这个,还有什么可用呢?
再问: 我的意思是这个put on the market会不会有歧义是指外校外卖呢?这句话用加college么?
再答: 你如果觉得有疑问不如就用sell吧: Successfully sold the tickets during some Hollywood movies were on show. 这不是很好吗?既简洁又达意。搞不懂你为什么一定不要用sell。就是老外也会毫不犹豫地用sell这个词的。
再问: 太好了,不过有一点小问题,第一:我是在学校卖,第二:这句话就是用在简历中的,以这种动词开头的句子,这个put可以是吧
再答: 没问题啊!
再问: 这句话是不是有点感觉不是在学校中卖的的意思?这个market?
再答: put on the market 就是出售啊,你不让用sell,又不让用这个,还有什么可用呢?
再问: 我的意思是这个put on the market会不会有歧义是指外校外卖呢?这句话用加college么?
再答: 你如果觉得有疑问不如就用sell吧: Successfully sold the tickets during some Hollywood movies were on show. 这不是很好吗?既简洁又达意。搞不懂你为什么一定不要用sell。就是老外也会毫不犹豫地用sell这个词的。
英语翻译在一些好莱坞大片上映的时候成功的卖电影票.尽量别用sell这词,(我就是想形容为一次特别好的营销活动然后导致了很
"国产大片走向好莱坞"标准的英语翻译
小明花80元购买了电影票,观赏了一部好莱坞大片.从经济生活的角度看,小明的行为属于?A生产和
能帮我把“她在好莱坞大片《功夫之王》中的精彩表演使人们肯定了她的演技”译成英文吗?
英语翻译 我听说有一部好的电影上映
英语翻译对于我来说很特别的一个东西就是这把梳子.这是我在中国离开我奶奶的时候.我奶奶随手给我的.没想到我会用了这么久..
英语翻译[ 你在想我的时候,别忘了我也在想你.]
急求英语口语对话.关于好莱坞大片的讨论
好莱坞大片的对白是英式英语,还是美式英语
好莱坞大片推荐要奇幻类的,魔幻类的,武打的,科幻的,还有就是校园生活的,不是好莱坞的也行,好看就行.
2011年上映的大片都有哪些?全年的.
一些简单的病句修改(注意:你在帮我修改病句的时候,你就是一位医生,千万别把病人的脑壳砍了啊!)