作业帮 > 英语 > 作业

汉译英(不要应付)1.这玻璃做的,顶多值100元.(at(the)most)2.玛丽很有志向,她急切想在事业上出人头地.

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/29 06:23:47
汉译英(不要应付)
1.这玻璃做的,顶多值100元.(at(the)most)
2.玛丽很有志向,她急切想在事业上出人头地.(get ahead)
3.如果你需要我们的产品,请提前和我们联系.(in advance)
4.我们需要一名卡车司机,你完全适合这项工作.(perfect for)
5.汤姆对那个城镇不熟悉,以前从没去过.(new to)
6.掌握一门外语很难,但值得付出努力.(pay)
汉译英(不要应付)1.这玻璃做的,顶多值100元.(at(the)most)2.玛丽很有志向,她急切想在事业上出人头地.
不应付,很认真地翻译好每个句子,还为您提供了多个词语以供选择:
1.这玻璃做的,顶多值100元.(at(the)most)
1.The glass is worth 100 Yuan at most for its making/manufacturing/quality.
2.玛丽很有志向,她急切想在事业上出人头地.(get ahead)
2.Mary is very ambitious/aggressive,she wants to get ahead in her career badly.
3.如果你需要我们的产品,请提前和我们联系.(in advance)
3.If you need our product,please contact us in advance.
4.我们需要一名卡车司机,你完全适合这项工作.(perfect for)
4.We need a truck driver,and you are perfect for the job.
5.汤姆对那个城镇不熟悉,以前从没去过.(new to)
5.Tom is new to the town,who/he has never been there before.
6.掌握一门外语很难,但值得付出努力.(pay)
6.It is very difficult/hard to master/grip a language,but it is worth paying out.