“岁暮送戴衣闻还苕溪”的苕怎么读
“岁暮送戴衣闻还苕溪”的苕怎么读
“岁暮阴阳催短景”的“景”读“ying”对吗?教材上是那样注的,但字典上说“景”意为日光时应读“jing”
有岁暮到家的这首诗的语文试卷谁有答案求大神帮助
杜甫的《咏怀古迹 其5》和《岁暮》《秋兴八首 其1》
济时敢爱死,岁暮全诗翻译大佬们,注意,是杜甫的
英语翻译岁暮,狱不成(“狱”的意思)桧亦飞不死,终梗和议(“梗”的意思)翻译“以铁骑三百往李固渡尝敌,败之.”
意境和章法上的不同《阁夜》 (杜甫) 岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵.五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇.野哭千家闻战伐,夷
“岁暮催短景”中的“景”为什么读ying(三声),后面不是有个“三峡星河影(ying三声)动摇”吗?
英语翻译我不要百度百科里那种好长的赏析 那个不是翻译 也不要百度里其他人的回答 我只要谢灵运的岁暮的翻译 不要赏析
岁暮到家爱子心无尽,归家喜及辰.寒衣针线密,家信墨痕新见面怜清瘦,呼儿问苦辛.低回愧人子,不敢叹风尘1这首诗的主要内容是
岁暮 杜甫这首诗使用了多种表达技巧,请举出两例并作简要赏析
名句名篇1>岁暮阴阳催短景,< >.五更鼓角声悲壮,< >. 2>绿杨烟外晓寒轻, < >. 3> < >,向阳花木易为