英语翻译麻烦在谷歌和百度翻译的时候看看句子意思通不通顺好吗?The propelling forcebeneath th
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 12:20:28
英语翻译
麻烦在谷歌和百度翻译的时候看看句子意思通不通顺好吗?
The propelling force
beneath the operations described in this study is entrepreneurship in search of
market expansion opportunities.As seen from the cases examined,company-based
entrepreneurship is essentially the result of a bottom-up process of companies
attempting to take advantage of the opportunities in the regional market by
externalizing products and services,creating formal and informal production
and distribution networks ,expanding the search if their marketing operations,
and inventing new marketable genres.These companies are able to co-opt or
recruit individual creativity,and then develop,fame,and turn it into a
commercialized set of products.
From a wider theoretical perspective
,the ‘entrepreneurial company’ can provide the model for the desired relations
between individual creativity and organizational structure in creative and
knowledge-based industries ,such as the information ,telecommunication,
design,and software industries.Because the production of popular culture is
premised upon the cultivation and valorization of creativity,there is
considerable autonomy for producers and technicians,within certain formats and
genres,which stands in contrast to the metaphor of a traditional and rigid
factory production line characterized by rational,systematic,and highly
organized processes.
麻烦在谷歌和百度翻译的时候看看句子意思通不通顺好吗?
The propelling force
beneath the operations described in this study is entrepreneurship in search of
market expansion opportunities.As seen from the cases examined,company-based
entrepreneurship is essentially the result of a bottom-up process of companies
attempting to take advantage of the opportunities in the regional market by
externalizing products and services,creating formal and informal production
and distribution networks ,expanding the search if their marketing operations,
and inventing new marketable genres.These companies are able to co-opt or
recruit individual creativity,and then develop,fame,and turn it into a
commercialized set of products.
From a wider theoretical perspective
,the ‘entrepreneurial company’ can provide the model for the desired relations
between individual creativity and organizational structure in creative and
knowledge-based industries ,such as the information ,telecommunication,
design,and software industries.Because the production of popular culture is
premised upon the cultivation and valorization of creativity,there is
considerable autonomy for producers and technicians,within certain formats and
genres,which stands in contrast to the metaphor of a traditional and rigid
factory production line characterized by rational,systematic,and highly
organized processes.
The propelling force beneath the operations described in this study is entrepreneurship in search of market expansion opportunities.
本研究中所述运营背后的推进力指的是在寻求市场扩张机遇中的创业精神.
As seen from the cases examined, company-based entrepreneurship is essentially the result of a bottom-up process of companies attempting to take advantage of the opportunities in the regional market by externalizing products and services, creating formal and informal production and distribution networks, expanding the search of their marketing operations, and inventing new marketable genres.
从考查/考察的案例中可以看出,基于公司的创业精神本质上是公司试图利用区域市场机遇,通过使产品和服务具体化、建立正式和非正式生产和分销网络、扩大营销业务探索及开发新的适销对路的方式方法等所进行的一个自下而上的认识过程的结果.
These companies are able to co-opt or recruit individual creativity, and then develop, fame, and turn it into a commercialized set of products.
这些公司能够接收或招募有创造力的个人,然后对其进行开发、宣扬造势并将其变成商业化产品系列.
From a wider theoretical perspective, the ‘entrepreneurial company’ can provide the model for the desired relations between individual creativity and organizational structure in creative and knowledge-based industries, such as the information, telecommunication, design, and software industries.
从更广的理论观点看,“具有企业精神的公司”可以在基于创新和知识的产业,如信息、通信、设计、软件产业等,提供有创造力的个人与组织结构之间所需的关系模型.
Because the production of popular culture is premised upon the cultivation and valorization of creativity, there is considerable autonomy for producers and technicians, within certain formats and genres, which stands in contrast to the metaphor of a traditional and rigid factory production line characterized by rational, systematic, and highly organized processes.
由于大众文化产品是以培养和限定创造力的价格为前提的,所以生产商和技术人员在某些样式和方法上有相当大的自主权,与传统僵化的工厂生产线相比,它具有理性、系统、高度组织化程序等象征.
本研究中所述运营背后的推进力指的是在寻求市场扩张机遇中的创业精神.
As seen from the cases examined, company-based entrepreneurship is essentially the result of a bottom-up process of companies attempting to take advantage of the opportunities in the regional market by externalizing products and services, creating formal and informal production and distribution networks, expanding the search of their marketing operations, and inventing new marketable genres.
从考查/考察的案例中可以看出,基于公司的创业精神本质上是公司试图利用区域市场机遇,通过使产品和服务具体化、建立正式和非正式生产和分销网络、扩大营销业务探索及开发新的适销对路的方式方法等所进行的一个自下而上的认识过程的结果.
These companies are able to co-opt or recruit individual creativity, and then develop, fame, and turn it into a commercialized set of products.
这些公司能够接收或招募有创造力的个人,然后对其进行开发、宣扬造势并将其变成商业化产品系列.
From a wider theoretical perspective, the ‘entrepreneurial company’ can provide the model for the desired relations between individual creativity and organizational structure in creative and knowledge-based industries, such as the information, telecommunication, design, and software industries.
从更广的理论观点看,“具有企业精神的公司”可以在基于创新和知识的产业,如信息、通信、设计、软件产业等,提供有创造力的个人与组织结构之间所需的关系模型.
Because the production of popular culture is premised upon the cultivation and valorization of creativity, there is considerable autonomy for producers and technicians, within certain formats and genres, which stands in contrast to the metaphor of a traditional and rigid factory production line characterized by rational, systematic, and highly organized processes.
由于大众文化产品是以培养和限定创造力的价格为前提的,所以生产商和技术人员在某些样式和方法上有相当大的自主权,与传统僵化的工厂生产线相比,它具有理性、系统、高度组织化程序等象征.
英语翻译麻烦在谷歌和百度翻译的时候看看句子意思通不通顺好吗?The propelling forcebeneath th
英语翻译快,要句子通顺的,不要百度翻译的
英语翻译百度上翻译的不通顺,所以.
英语翻译谁可以给翻译一下(英文)要专业英语翻译 百度上翻译的不能用 要句子通顺 本文分别采用乙醛还原法,PVP辅助法两种
谁能帮我翻译这句话麻烦英语专业人士帮我翻译通顺点的,我不要百度翻译或者谷歌翻译那种,那样的我也会,大概意思我懂,只是希望
英语翻译麻烦帮帮忙,我用软件翻译的实在不通顺Clusters and the new economics of comp
求翻译.求大神帮忙翻译,不要百度谷歌直接翻译,因为完全不通顺
英语翻译下面的句子是我在阅读和ted talks上看到的,有些不太明白,麻烦大家给看看:1:I'm just calli
英语翻译不要百度翻译器里的,那个不通顺
英语翻译英语不好啊,谷歌、百度翻译什么的真心不行,好多都不通.各位英语达人帮吗翻译下,明天要交的,The next th
英语翻译论文的题目,要求翻译成英文,百度谷歌的翻译都不行,要求语法方面通顺的,
帮我看看一下,句子通不通顺,求助高手