作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译英语400词左右的短文两篇,带翻译.主题要关于成功,幸福之类的,总之要励志的

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/18 22:02:25
英语翻译
英语400词左右的短文两篇,带翻译.主题要关于成功,幸福之类的,总之要励志的
英语翻译英语400词左右的短文两篇,带翻译.主题要关于成功,幸福之类的,总之要励志的
That night, the moonlight in the casement, and all over the floor. I'm sitting at my desk, let tears wet "beep beep" tied behind, then the paper's scores poorly.
The final exam, I am far from achieving desired results. I wronged, why I pay so much, but when it doesn't even have a little harvest, I blame god unfair. Wiil you again remind of the scene, remind parents brought bread and milk for me. Why, why, don't I really not to learn it?
Well, not to think of it, turn on the light to take a look at extracurricular books, I lit a lamp. Found the crumbs on the table in the moving, I pushed his glasses, want to see a clear, only a few ant on the move the biscuits, cookies ?
夜深了,月光透进了窗扉,撒了一地.我独自坐在书桌前,任凭眼泪“叭嗒,叭嗒”地打湿那份分数少得可怜的试卷.
这次期末考试,我又是远远没有达到预想的结果.我委屈,为什么我付出了那么多,但每次连一点收获都没有,我怨老天不公.不觉又想起了那挑灯夜读的情景,又想起父母为我送来面包和牛奶的情景.为什么,为什么,难道我真不是学习的那块料吗?
算了,不去想它了,开灯看一看课外书吧,我拉亮了台灯.发现桌上的饼干渣在动,我推了推眼镜,想看个清楚,只见几只蚂蚁在搬这饼干渣,饼干渣一动一停,好像它们搬起来很费劲,真有意思!我拿来放大镜,想仔细看一看这些小东西.我还要给它们设点“障碍“.我将铅笔放在它们面前,只见它们要改变方向,结果被我用笔团团围住,看它们这回怎么办!我用放大镜仔细观察,一个带头的蚂蚁首先爬上了笔,这就像一个指挥官,陆续又有几只蚂蚁爬上来,它们想用力将饼干渣托过去,可是试了几次都没有成功,那只带头的蚂蚁将饼干渣抬起来,后面的蚂蚁用力推,就这样花了大约三十分钟,饼干渣终于被蚂蚁从铅笔上运了过去.
我突然领悟到,连这么小的蚂蚁面对挫折都毫不丧气,我们人类更应该敢于面对挫折,我又想起:爱迪生的实验室被炸,面对这样的挫折,爱迪生没有丧失斗志,而在短短的三周内,便成功地发明了留声机;贝多芬双耳失聪,对一个音乐家这无疑是最大的挫折,而贝多芬面对挫折却丝毫没有退缩之意,他说:“我要扼住命运的咽喉.”就这样贝多芬创作了举世闻名的《命运》交响曲.
人生路上有风有雨,到处是荆棘丛生,只有我们去奋斗,去拼搏,就一定会有鲜花和掌声在等待着我们.名人说过,挫折对无能的人是一个无底深渊,而对那些敢于面对挫折的人来说,它是一块成功的踮脚石.
我又再一次打开课本,这时清晨的第一缕阳光射进屋内,在哪摔倒,就在那爬起来.我笑了,挫折,我向你挑战,生活因挫折更精彩.
后记:我后来的成绩如芝麻开花节节高,我感谢那个不眠夜,在那个夜晚我品味了挫折,读懂了它的内函,我感谢挫折!
Cleft between the stubborn life, make I was moved to tears.
Is that of the wind which gather seeds spilled into cape tianya. When they can't find the soil, they put the last line of hope in this line of cleft. Although they can share the warmth from the sun and get wet from the rain, but that in which all life exists to find myself. They face the reality of how serious this is.
And the amazing miracle nature, barren cluster between the blades of the stubborn life.
Or just a bunch of a bunch of nameless grass and spring green, yellow autumn years vicissitudes. They grow and broad leaves no conditions, because they can't find enough to make the grass becomes a fleshy nutrition. it
石缝间倔强的生命,常使我感动得潸然泪下.
是那不定的风把那无人采撷的种籽撒落到海角天涯.当它们不能再找到泥土,它们便把最后一线生的希望寄托在这一线石缝里.尽管它们也能从阳光中分享到温暖,从雨水里得到湿润,但那一切生命赖以生存的土壤却要自己去寻找.它们面对着的现实该是多么严峻.
于是,大自然出现了惊人的奇迹,不毛的石缝间丛生出倔强的生命.
或者只是一簇一簇无名的野草,春绿秋黄,岁岁枯荣.它们没有条件生长宽阔的叶子,因为它们寻找不到足以使草叶变得肥厚的营养.它们有的只是三两片长长的、细瘦的薄叶,那细微的叶脉告知你生存该是多么艰难.更有的,它们就在一簇一簇的瘦叶下又自己生长出根须,只为了少向母体吮吸一点乳汁,便自去寻找那不易被觉察到的石缝.这就是生命.如果这是一种本能,那么它正说明生命的本能是多么尊贵,生命有权自认为辉煌壮丽,生机竟是这样的不可扼制.
或者就是一团一团小小的山花,大多又都是那苦苦的蒲公英.它们的茎叶里涌动着苦味的乳白色浆汁,它们的根须在春天被人们挖去作野菜.而石缝间的蒲公英,则远不似田野上的同宗生长得那样茁壮.它们因山风的凶狂而不能长成高高的躯干,它们因山石的贫瘠而不能拥有众多的叶片.它们的茎显得坚韧而苍老,它们的叶因枯萎而失去光泽,只有它们的根竟似那柔韧而又强固的筋条,似那柔中有刚的藤蔓,深埋在石缝间狭隘的间隙里.它们已经不能再去为人们作佐餐的鲜嫩的野菜,却默默地为攀登山路的人充当了一个可靠的抓手.生命就是这样被环境规定着,又被环境改变着.适者生存的规律尽管无情,但一切的适者都是战胜环境的强者,生命现象告诉你,生命就是拼搏.
如果石缝间只有这些小花小草,也许还只能引起人们的哀怜,而最令人赞叹的,是那石岩的缝隙间还生长着参天的松柏,雄伟苍劲,巍峨挺拔.它们使高山有了灵气,使一切的生命在它们面前显得苍白逊色.它们的躯干就是这样顽强地从石缝间生长出来,扭曲着,旋转着,每一寸树衣上都结着伤疤.向上,向上,向上是多么的艰难.每生长一寸都要经过几度寒暑,几度春秋.然而它们终于长成了高树,伸展开了繁茂的枝干,团簇着永不凋落的针叶.它们耸立在悬崖断壁上,耸立在高山峻岭的峰巅,只有那盘结在石崖上的树根在无声地向你述说,它们的生长是一次多么艰苦的拼搏.那粗如巨蟒,细如草蛇的树根,盘根错节,从一个石缝间扎进去,又从另一个石缝间钻出来.于是,沿着无情的青石,它们延伸过去,像犀利的鹰爪抓住了它栖身的岩石.有时,一株松柏,它的根须竟要爬满半壁山崖,似乎要把累累的山石用一根粗粗的缆绳紧紧地缚住,由此,它们才能迎击狂风暴雨的侵袭,它们才终于在不属于自己的生存空间为自己占有了一片天地.
如果一切的生命都不屑于去石缝间寻求立足的天地,那么,世界上就会有一大片一大片的地方成为永远的死寂,飞鸟无处栖身,一切借花草树木赖以生存的生命就要绝迹,那里便会沦为永远的黑暗.如果一切的生命都只贪恋于黑黝黝的沃土,它们又如何完备自己驾驭环境的能力,又如何使自己在一代代的繁衍中变得愈加坚强呢?世界就是如此奇妙.试想,那石缝间的野草,一旦将它们的草籽撒落到肥沃的大地上,它们一定会比未经过风雨考验的娇嫩种籽具有更为旺盛的生机,长得更显繁茂;试想,那石缝间的蒲公英,一旦它们的种籽撑着团团的絮伞,随风飘向湿润的乡野,它们一定会比其他的花卉生长得更茁壮,更能经暑耐寒;至于那顽强的松柏,它本来就是生命的崇高体现,是毅力和意志最完美的象征,它给一切的生命以鼓舞,以榜样.
愿一切生命不致因飘落在石缝间而凄凄艾艾,愿一切生命都敢于去寻求最艰苦的环境.生命正是要在最困厄的境遇中发现自己、认识自己,从而才能锤炼自己、成长自己,直到最后完善自己、升华自己.
石缝间顽强的生命,它既是生物学的,又是哲学的,是生物学和哲学的统一.它还是美学的,作为一种美学现象,它展现给你的不仅是装点荒山枯岭的层层葱绿,它更向你揭示出美的、壮丽的心灵世界.
石缝间顽强的生命,它是如此具有震慑人们心灵的情感力量,它使我们赖以生存的这个星球变得神奇辉煌.
生活因挫折更精彩