英语翻译越王苦会稽之耻,欲深得民心,以致必死于吴,身不安枕席,口不甘厚味,目不视靡曼①,耳不听钟鼓.三年苦心劳力,焦唇干
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/06 02:43:09
英语翻译
越王苦会稽之耻,欲深得民心,以致必死于吴,身不安枕席,口不甘厚味,目不视靡曼①,耳不听钟鼓.三年苦心劳力,焦唇干肺,内亲群臣,下养百姓,以来其心.有甘肥,不足分,弗敢食;有酒,流之江,与民同之.身亲耕而食,妻亲织而衣.味禁珍,衣禁袭②,色禁二.时出行路,从车载食,以视孤寡老弱之溃病困穷颜色愁悴不赡者,必身自食之.于是属诸大夫而告之,曰:“愿一与吴徼天之衷(求上天的裁正).今吴越之国,相与俱残,士大夫履肝肺,同日而死,孤与吴王接颈交臂而偾③,此孤之大愿也.若此而不可得也,内量吾国不足以伤吴,外事之诸侯不能害之,则孤将弃国家,释群臣,服剑臂刃,变容貌,易姓名,执箕帚而臣事之,以与吴王争一旦之死.孤虽知要领不属,首足异处,四枝布裂,为天下戮,孤之志必将出焉.”于是异日果与吴战于五湖,吴师大败.遂大围王宫,城门不守.禽夫差,戮吴相,残吴二年而霸,此先顺民心也.
-------------------------------------------------------------------
翻译~
越王苦会稽之耻,欲深得民心,以致必死于吴,身不安枕席,口不甘厚味,目不视靡曼①,耳不听钟鼓.三年苦心劳力,焦唇干肺,内亲群臣,下养百姓,以来其心.有甘肥,不足分,弗敢食;有酒,流之江,与民同之.身亲耕而食,妻亲织而衣.味禁珍,衣禁袭②,色禁二.时出行路,从车载食,以视孤寡老弱之溃病困穷颜色愁悴不赡者,必身自食之.于是属诸大夫而告之,曰:“愿一与吴徼天之衷(求上天的裁正).今吴越之国,相与俱残,士大夫履肝肺,同日而死,孤与吴王接颈交臂而偾③,此孤之大愿也.若此而不可得也,内量吾国不足以伤吴,外事之诸侯不能害之,则孤将弃国家,释群臣,服剑臂刃,变容貌,易姓名,执箕帚而臣事之,以与吴王争一旦之死.孤虽知要领不属,首足异处,四枝布裂,为天下戮,孤之志必将出焉.”于是异日果与吴战于五湖,吴师大败.遂大围王宫,城门不守.禽夫差,戮吴相,残吴二年而霸,此先顺民心也.
-------------------------------------------------------------------
翻译~
越王为会稽山战败的耻辱而痛苦,想要深得民心以求得和吴国死战,就身体不安于枕席,吃饭不尝丰盛的美味,眼睛不看美色,耳朵不听钟鼓音乐.三年里,煎熬身体,耗费精力,唇焦肺干.在内亲近群臣,在下供养百姓,用以招徕他们的心.如果有甜美的食物,不够分的话,自己就不敢吃;如果有酒,把它倒进江里,和人民共同享用它.自身亲自种来吃,妻子亲自织来穿.吃的禁止珍异,穿的禁止过分,色彩禁止使用两种以上.时常外出,跟着车子,载着食物,去看望孤寡老弱当中染病的、困难的、脸色忧愁憔悴的、缺吃少喝的人,一定亲自喂他们.于是聚集各位大夫,告诉他们说:“我宁愿与吴国一决谁应得到上天的宠爱.如果吴越两国彼此一同破灭,士大夫踩着肝肺同一天死去,我和吴王接颈交臂而死,这是我的最大愿望.如果这样做不行,从国内估量我国不足以伤害吴国,对外联络诸侯不能损害它,那么我就将放弃国家、离开群臣,带着剑,拿着刀,改变容貌,更换姓名,草着簸箕、扫帚去臣事他,以便有朝一日和吴王决一死.我虽然知道这样会腰身和脖竟颈不相连、头脚异处、四肢分裂,被天下人羞辱,但是我的志向一定要实现.”于是,他日果然和吴王在五湖决战,吴军大败.继而大举围攻吴王王宫,城门失守,擒获夫差,杀死吴相.消灭吴国二年以后就称霸了.这是首先顺应民心啊!
英语翻译越王苦会稽之耻,欲深得民心,以致必死于吴,身不安枕席,口不甘厚味,目不视靡曼①,耳不听钟鼓.三年苦心劳力,焦唇干
英语翻译王即位三年,不听国政,沉湎于酒,淫于声色.左手拥秦姬,右手抱越女,身坐钟鼓之间而令曰:“有敢谏者,”于是伍举进谏
向往平淡欲不甘于平凡.英语翻译这句话,完整,正确!
龙有逆鳞,触之必死.
英语翻译由愿得白羽若月,赤羽若日.钟鼓之音上震于天,旌旗缤纷下蟠于地.由当一队而敌之,必也攘地千里,唯由能之.使二子者从
英语翻译黄香年方九岁,知事亲之理。每年夏日炎热,则扇父母之帷帐,令枕席清凉,蚊蚋远避,以待亲之安寝,至于冬日严寒,则以身
英语翻译不听,可使击之.于是公子泣.候生曰:“公子畏死邪?何泣也?”公子曰:“晋鄙嚄唶宿将,往恐不听,必当杀之,是以泣耳
英语翻译我不甘于现状!我相信人定胜天!我一定能成功!
英语翻译广时知之,固自辞于大将军.大将军不听,令长史封书与广之莫府,曰:“急诣部,如书.”广不谢大将军而起行,意甚愠怒而
春秋战国时期,为何盛行“钟鼓之乐”?
春秋战国时期为何盛行钟鼓之乐
钟鼓乐之的乐什么意思?