怎么翻译这句话?新概念四的哪位高手指点下.老师的意思是我们欠了这些鸟类很多.
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/05 00:20:26
怎么翻译这句话?新概念四的哪位高手指点下.老师的意思是我们欠了这些鸟类很多.
We owe a lot to the birds and beasts who eat insects but all of them put together kill only a fraction of the number destroyed by spiders.
我的翻译是:我们将很多(功劳)归功于那些吃昆虫的鸟兽,但是这些鸟兽吃的只相当于蜘蛛的一部分.有为蜘蛛打抱不平的意思.
We owe a lot to the birds and beasts who eat insects but all of them put together kill only a fraction of the number destroyed by spiders.
我的翻译是:我们将很多(功劳)归功于那些吃昆虫的鸟兽,但是这些鸟兽吃的只相当于蜘蛛的一部分.有为蜘蛛打抱不平的意思.
直译的话就是 所有的鸟兽加起来吃掉的昆虫(不是所有的鸟兽吃的昆虫加起来,虽然后者意思算是对的,但是不严格,自己揣摩哈) 和蜘蛛吃的比起来 只是一点点而已
but all of them中的them指代的是 birds and beasts
所以你们老师翻译的完全正确 绝对可信
当然owe to 除了归功 还有归责的意思 对蜘蛛是褒是贬要结合课文
错误翻译:我们把大量功劳归功于吃昆虫的鸟兽,但这些被吃掉的昆虫家在一起,仅仅是蜘蛛所吃掉的很小的一部分.(汉语意思勉强对,但是翻译者对英语句子成分把握显然不够,这种翻译是要扣分的)
再问: 我和我老师的分歧在于OWE TO 这个短语,他说我们欠了鸟兽很多,我是把这个短语翻译成我们把功劳归功于鸟兽。这是新概念四的第二篇文章。赞扬蜘蛛是人类的朋友。我想知道更加准确的翻译,谢谢。
再答: 对啦 记得新概念好像后面配的有翻译
but all of them中的them指代的是 birds and beasts
所以你们老师翻译的完全正确 绝对可信
当然owe to 除了归功 还有归责的意思 对蜘蛛是褒是贬要结合课文
错误翻译:我们把大量功劳归功于吃昆虫的鸟兽,但这些被吃掉的昆虫家在一起,仅仅是蜘蛛所吃掉的很小的一部分.(汉语意思勉强对,但是翻译者对英语句子成分把握显然不够,这种翻译是要扣分的)
再问: 我和我老师的分歧在于OWE TO 这个短语,他说我们欠了鸟兽很多,我是把这个短语翻译成我们把功劳归功于鸟兽。这是新概念四的第二篇文章。赞扬蜘蛛是人类的朋友。我想知道更加准确的翻译,谢谢。
再答: 对啦 记得新概念好像后面配的有翻译
怎么翻译这句话?新概念四的哪位高手指点下.老师的意思是我们欠了这些鸟类很多.
哪位高手指点下这题目怎么做哦,万分感谢!是高中数学的! 特殊符号可以发图片或语言表达~
美化丰实这句话到底是什么意思?哪位高手帮忙指点下!多谢了
哪位高手知道这句话的意思?.好像是意大利语.
Here's to us!的口语中文意思是什么,哪位高手指点一二?谢了
我们的photoshop课上作业,哪位指点下?
英语翻译"以前的我们,我找不到"我上网翻译的,这句话是不是这个意思啊?其实我想说的是"以前我们开开心心,现在却疏远了很多
请问:我们的老师在学校吗?这句话用英语怎么翻译.“我们的老师”是单数第三人称吗?
Mir bleiben Traenen哪位高手知道这句话的意思?
请教高手这句话怎么翻译.我们发现很多词汇被翻译为英(中)的格式.比如说……
英语翻译Lean on me是我很喜欢的一首歌曲,可是找了很多这歌曲的翻译,都不是完整版的.请问哪位知道的高手可以提供给
英语中宾补,谓语等等,这些词语的分类和短语的搭配我有些乱,哪位高手指点指点