关于英语必修二 BIG FENG TO THE RESCUE 的疑惑
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/10 05:23:23
关于英语必修二 BIG FENG TO THE RESCUE 的疑惑
/>protecting cultural relics 是名词性短语,作为was more important的主语出现,这里是动名词短语做主语的用法.
意思是“文化遗产的保护更加重要”
saying在这里作为引导词出现,引导的是一个状语从句,表示这老头一边说一边请Feng为他签名.
*语法自学未成才,说的不对的地方还请明白人多指正.
再问: 为什么是引导状语从句,而不是宾语从句??
再答: 宾语从句是在句子中作为宾语出现的,你看这个句子虽然长,但是主谓宾都是全的,所以一定不是宾语从句,有关宾语从句的知识可以参考百科:http://baike.baidu.com/view/343.htm?fr=aladdin
意思是“文化遗产的保护更加重要”
saying在这里作为引导词出现,引导的是一个状语从句,表示这老头一边说一边请Feng为他签名.
*语法自学未成才,说的不对的地方还请明白人多指正.
再问: 为什么是引导状语从句,而不是宾语从句??
再答: 宾语从句是在句子中作为宾语出现的,你看这个句子虽然长,但是主谓宾都是全的,所以一定不是宾语从句,有关宾语从句的知识可以参考百科:http://baike.baidu.com/view/343.htm?fr=aladdin
关于英语必修二 BIG FENG TO THE RESCUE 的疑惑
英语翻译求高一必修2big feng to the rescue的翻译
高一必修2课文big feng to the rescue翻译
to the rescue
解释下这句话的语法!European rescue funds are not big enough to replic
to rescue a person to save the
ride to the rescue短语翻译
Rescue hoseage one to the helipad
Rescue (To The Right Side) 歌词
关于冠词THE用法的一些疑惑
一个关于英语与中文的疑惑
关于一个英语句子的疑惑