英语翻译我知道大概意思是说:关于怎样教授英语的问题的讨论一直在进行.但怎么翻译更地道呢?
英语翻译我知道大概意思是说:关于怎样教授英语的问题的讨论一直在进行.但怎么翻译更地道呢?
英语翻译我一直纳闷一个问题,在很久以前各国语言不相通的情况下,是怎样进行翻译的?怎么知道这个词就是我们汉语的意思呢?很费
英语翻译我知道这句话的意思,但我不知道如何组织成中文,更流畅更地道.
英语翻译我知道意思是说:国家对网络和网吧实行的政策不同,而且也一直在政策见摇摆不定什么的.但不知道具体怎么翻译合适,
英语翻译我知道teenager是指13到19岁这个年龄段的青少年 但是怎么翻译更地道一些呢十几岁的孩子?我觉得这个不够严
关于DNA回收问题我已经跑完电泳,是用来测序的DNA.但是我不知道要回收哪条带的DNA,本来教授说做完再讨论回收哪条带的
英语翻译问一个翻译的问题哈:“小孩请勿靠近!”,这句话怎么翻译呢?要比较地道的哦我知道“请勿靠近”,一般是翻成“Keep
我想这一个内涵点的说说又不知道怎么写,大概意思是我一直都在,
英语翻译我知道这是好话,但还是请问大家,这对于他们地道的加拿大人来说具体是什么意思呢?
英语翻译我一直没有仔细研究过怎样很好的翻译长的英语句子,每次都只是知道个大概而已,我可能会去考笔译,可是这样 应该会是过
英语翻译以下翻译成中文,要求:要自己翻译准确的,不要金山词霸翻译的.大概我也知道什么意思,但后面几句我要更准确的.We
英语翻译译成英语哦.“亲爱的,你知道吗,在我心里一直有句话想对你说:我喜欢你!我知道我们彼此之间不是很了解,但这是我心里