作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译Local InterestsAt the local level,governments set up 8,0

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/29 09:28:52
英语翻译
Local Interests
At the local level,governments set up 8,000 state-owned investment companies in 2009 alone to channel government dollars into business and industrial ventures,Mr.Huang said.One example suffices:a private Chinese automaker,Zhejiang Geely Holding Group,made worldwide headlines in March when it agreed to buy Sweden's Volvo marque from Ford.Much of the $1.5 billion pur-chase price came not from Geely's relatively modest profits,but from local governments in northeast China and the Shanghai area.
Geely reciprocated this month,announcing that it will build its Volvo headquarters and an assembly plant in a Shanghai industrial district.
The reasons for the state's push for greater in-volvement in business vary.State control of energy supplies is crucial to China's growth,and the Shanxi coal takeovers will increase production,guarantee fuel to some state-owned utilities and give Beijing new power to control coal prices.State mining companies also argue that they have a superior safety record to their accident-prone private competitors.
But in other areas the state looks more mercenary.
Take telecommunications.Upon joining the World Trade Organization,China committed itself to opening its communications market to foreign joint ventures for local and international phone service,e-mail,paging and other businesses.But after eight years,no licenses have been granted -- largely,the United States says,because capital requirements,regulatory hurdles and other barriers have made such ventures impractical.Today,basic telecommunications in China are booming,and are virtually 100 percent state-controlled.
Take the passenger airline industry.Six years ago,the central government invited private investors to enter the business.By 2006,eight private carriers had sprung up to challenge the three state-controlled majors,Air China,China Southern and China Eastern.
The state airlines immediately began a price war.The state-owned monopoly that provided jet fuel refused to service private carriers on the same generous terms given the big three.China's only computerized reservation system -- currently one-third owned by the three state airlines -- re-fused to book flights for private competitors.And when mismanagement and the 2008 economic crisis drove the three majors into financial straits,the central government bought stock to bail them out:about $1 billion for China Eastern; $430 mil-lion for China Southern; $220 million for Air China.
翻译了 在给50分
英语翻译Local InterestsAt the local level,governments set up 8,0
地方利益
在地方一级,2009年一年时间内政府就设立了8000家国有投资公司,将政府的资金疏入到贸易和工业机契上,黄先生说.举一个例子就足以说明问题:一家私有的中国汽车制造商,浙江吉利控股集团,在三月份同意从福特手中购买瑞典的沃尔沃(富豪)品牌之后随即成为全球的头条新闻.15亿的收购价格大部分并非来自吉利相对微薄的利润,而是来自于中国东北和上海地区的地方政府.
投桃报李,吉利本月宣布,它将在上海的一个工业区成立自己的沃尔沃(富豪)总部以及一家装配工厂.
政府更大的参与到商业中去的原因各异.国家对能源供应的控制对于中国的增长来说至关重要,而山西的煤炭收购将可增加产量,保证对某些国有实体的燃料供应,并为北京控制煤炭价格赋予新的力量.相对于事故频发的私有竞争者而言,国有采矿企业还认为自己拥有卓越的安全记录.
但在其他领域,政府看起来更像是唯利是图.
以通信业为例.加入世贸组织之后,中国承诺向外国的合资企业开放自己的通信市场,包括本地电话和长途电话、电子邮件、传呼以及其他业务.但八年时间过去了,没有发放任何牌照,美国说,这在很大程度上是因为资本要求、监管壁垒以及其它障碍令这样的合资企业变得不切实际.今天,中国的基础电信业蓬勃发展,它们几乎完全是国有控股的.
再看看航空客运业.6年前,中央政府邀请私有投资进入该市场.到了2006年,已经涌现出八家私营航空公司来挑战三个主要的国有公司,中国航空公司、南方航空公司以及东方航空公司.
国有航空公司旋即发动价格战.供应航油的国有垄断者拒绝为私营航空公司提供跟三大集团一样的慷慨条款.中国唯一的电脑预定系统,目前三大航空公司持有其1/3的股份,拒绝为私有竞争者预定机票.当管理不善和2008年的经济危机导致三大航空公司陷入财政危机时,中央政府回购其股票以助其摆脱困境:其中东航约10亿美元,南航4.3亿美元,国航2.2亿美元.