美式英语和英式英语的发音区别?六十个字
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/18 02:06:53
美式英语和英式英语的发音区别?六十个字
有点复杂
再问: 快
再答: 英式英语和美式英语的区别:(用英语太难了,只能用汉语) 元音: 英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。 英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。
再答: 你自己总结一下吧
再答: 只能帮你到这里了
再问: 只需要简简单单总结一下!快快快
再答: 一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。
再答: 美语的单词一般比英语单词要简单
再问:
再问: 写不下去了!快快快
再答: 用中文还是用英文
再答: 是不是作文?
再问: 英文
再问: 差不多,
再答: 这是不是要写作文?
再问: 嗯嗯
再答: 好的,等一会
再答: 10分钟
再问: 快,我快没电咯
再答: Though the Americans and the British all speak English, the American English is quite different from the standard British English. There are differences in both the pronounciation and the spelling. For example, the Americans pronounce "fast" /fæst/ but the British prounounce it /fa:st/. In spelling there is also distinguish between them. The American spell the word "color" whereas the British spell it "colour". Another example is enquire, it is British spelling, and the American spelling of this word is inquire. Also refrigerator in British English and fridge in American. In general, American spelling is more simple than the British. These easier spelling words in American English are all from British originally, but the Americans made it easier to use. The change of the words fully represents the high efficiency and the unconstrained characteristics of the Americans.
再答: “I like fall best.” said Peter from US, “Why do you like fall?”asked his Chinese classmate Li Wei. “And it’s too dangerous to fall.” “Oh, come on, Li Wei. I mean I like the third season of a year. It’s autumn in British English.” “Oh, I see.” There are many different words in the two English. Eg: soccer VS football, rubber VS eraser, cookie VS biscuit… There are also some other different ways between American and British English. You can hear the Americans speak English with tongue rollings in every word with the letter R, but the British don’t.
再答: 还是
再答: 下面的好
再问: 两个不一样啊?
再答: 嗯,下面好点
再答: 亲,对我的回答满意的话,就给个好评吧。如果还有不清楚的地方,可以跟我继续交流哦。
再问: 嗯嗯
再答: 采纳吧
再问: 快
再答: 英式英语和美式英语的区别:(用英语太难了,只能用汉语) 元音: 英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。 英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。
再答: 你自己总结一下吧
再答: 只能帮你到这里了
再问: 只需要简简单单总结一下!快快快
再答: 一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。
再答: 美语的单词一般比英语单词要简单
再问:
再问: 写不下去了!快快快
再答: 用中文还是用英文
再答: 是不是作文?
再问: 英文
再问: 差不多,
再答: 这是不是要写作文?
再问: 嗯嗯
再答: 好的,等一会
再答: 10分钟
再问: 快,我快没电咯
再答: Though the Americans and the British all speak English, the American English is quite different from the standard British English. There are differences in both the pronounciation and the spelling. For example, the Americans pronounce "fast" /fæst/ but the British prounounce it /fa:st/. In spelling there is also distinguish between them. The American spell the word "color" whereas the British spell it "colour". Another example is enquire, it is British spelling, and the American spelling of this word is inquire. Also refrigerator in British English and fridge in American. In general, American spelling is more simple than the British. These easier spelling words in American English are all from British originally, but the Americans made it easier to use. The change of the words fully represents the high efficiency and the unconstrained characteristics of the Americans.
再答: “I like fall best.” said Peter from US, “Why do you like fall?”asked his Chinese classmate Li Wei. “And it’s too dangerous to fall.” “Oh, come on, Li Wei. I mean I like the third season of a year. It’s autumn in British English.” “Oh, I see.” There are many different words in the two English. Eg: soccer VS football, rubber VS eraser, cookie VS biscuit… There are also some other different ways between American and British English. You can hear the Americans speak English with tongue rollings in every word with the letter R, but the British don’t.
再答: 还是
再答: 下面的好
再问: 两个不一样啊?
再答: 嗯,下面好点
再答: 亲,对我的回答满意的话,就给个好评吧。如果还有不清楚的地方,可以跟我继续交流哦。
再问: 嗯嗯
再答: 采纳吧