《陈涉世家》或以为死的“或”
《陈涉世家》或以为死的“或”
陈涉世家或以为死,
陈涉世家中“或以为死”中的“以为”是什么意思嘛?
史记 陈涉世家 中的 或以为死,或以为亡 中的死和亡 怎么翻译
陈涉世家中或以为死中的以是什么意思?
英语翻译或 1.或曰:“梅以曲为美,直则无姿”(有人) 2.或以为死,或以为亡,(《陈涉世家》)(相当“有的---,有的
关于陈涉世家的问题固以怪之:怪的翻译或以为死,或以为亡:或的翻译扶苏以数谏故,上使外将兵(全句翻译)借第令毋斩,而戍死者
陈涉世家.句中加粗字意思相同的一组是( )(1分)A. 今或闻无罪,二世杀之.或以为死,或以为亡.B. 吴
或以为死或以为亡中或的意思
或以为死的“或”怎么解释?
文言文陈涉世家,第一小节里的帮解释一下字庸者笑而应 而:( )第二小节里的扶苏以数谏故 以:( )、或以为死 或:( )
《陈涉世家》中的问题1.在括号内写出省略的文言虚词:死()国可乎或以为()死2.找出下面句子中活用的词,并解释其用法:功