英语翻译Snap judgement,"love at first sight" "instant antipathy"
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/25 22:27:02
英语翻译
Snap judgement,"love at first sight" "instant antipathy"and other sudden emotional responses,if taken seriously,have usually been considered signs of immaturity or lack of sense.when someone "has a feeling"about someone else,people more laugh than pay attention.Most people assume that you find out about a person by listening to what he says over a period of time.Someone may occasionally remind you that "actions speak louder than words," but this is usually a reference to such things as keeping promises or paying bills or sending money home to mother.
不要把有道的翻译直接拿过来咯
Snap judgement,"love at first sight" "instant antipathy"and other sudden emotional responses,if taken seriously,have usually been considered signs of immaturity or lack of sense.when someone "has a feeling"about someone else,people more laugh than pay attention.Most people assume that you find out about a person by listening to what he says over a period of time.Someone may occasionally remind you that "actions speak louder than words," but this is usually a reference to such things as keeping promises or paying bills or sending money home to mother.
不要把有道的翻译直接拿过来咯
就象“一见钟情”“即时反感”和其它的突然的情绪反应都是仓促的判断,如果太认真的话,这些通常被认为是不成熟的表现或缺乏意识. 当一些人对另一些人有情感时,人们更多地是以笑表示,而不是刻意注意.你可观察一段时间他说什么来了解他,有些人或许偶尔地提醒你说“事实胜于雄辩”,这通常是指守信用 或支付帐单 或给妈妈寄钱这些事情.
英语翻译Snap judgement,"love at first sight" "instant antipathy"
love at first sight 还是 love at the first sight
love at first sight的歌词
love at first sight的歌词翻译
BLUE 《Love At First Sight》歌词翻译
fall in love at first sight
It was love at first sight.
什么叫 love at first sight
To you I love at first sight
Love At The First Sight 歌词
Fall in love at the first sight
love at the first sight造句!