英语翻译就是“大家茶余饭后的谈资,议论的焦点”的一个很地道的词汇.美国俚语,映象中很短,好像就三四个字母而且尾音是t或d
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/04 15:39:20
英语翻译
就是“大家茶余饭后的谈资,议论的焦点”的一个很地道的词汇.美国俚语,映象中很短,好像就三四个字母而且尾音是t或d什么的,不确定,记得不清楚了,不是topic那些可以在正规词典上查到的,有点类似twitter(tweets),buzz这类“衍生”义的叫法,好像还有其他的意思是“烦心事”,“杂碎的小事”,不过都不确定,忘了.
哦不是gossip,有点像issue这样的,但issue太大了,哈哈,好像映象中还有很多发音相似的别的词容易和它搞混,很短的一个小词。
就是“大家茶余饭后的谈资,议论的焦点”的一个很地道的词汇.美国俚语,映象中很短,好像就三四个字母而且尾音是t或d什么的,不确定,记得不清楚了,不是topic那些可以在正规词典上查到的,有点类似twitter(tweets),buzz这类“衍生”义的叫法,好像还有其他的意思是“烦心事”,“杂碎的小事”,不过都不确定,忘了.
哦不是gossip,有点像issue这样的,但issue太大了,哈哈,好像映象中还有很多发音相似的别的词容易和它搞混,很短的一个小词。
fodder
如八卦谈资:tabloid fodde
如八卦谈资:tabloid fodde
英语翻译就是“大家茶余饭后的谈资,议论的焦点”的一个很地道的词汇.美国俚语,映象中很短,好像就三四个字母而且尾音是t或d
7个字母的英文单词猜个单词 7个字母 后2的尾音是---绑的土话,儿娃 拜托大家回答了.
尾音 ed 共有三种发音,分别是/t/ /d/ 和 /id/.请写出尾音的三条发音规则
英语翻译好像是美国的一个机构
地道的美国英语翻译:家家有本难念的经
英语翻译如题,这三个单词是连在一起的,好像是一个俚语.
而且想象力强的帮帮~GGBLCS到底是什么意思,是前女友说的噢~好像格式是这样的,一个字母代表一个字~很幼稚,但是我就是
常用的美国俚语
英语翻译“而近年来风靡国内网络的美剧中更是大量使用地道的美式俚语,这些俚语体现了美国俚语的典型特征,理解这些俚语对于理解
请例举一些有趣而且常用的美国俚语,
第一个字母是s 最后一个字母是d的英语单词 中间只有两个字母 就是s**d
英语翻译美国俚语广泛使用各种修辞手段,尤其比喻的使用是美国俚语的突出特征.