英语翻译朋友在国外帮我带来兰蔻 我实在是看不明白 还希望有人能帮我翻译下 正面:HYDRA ZEN NEUROCALMG
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/05 11:17:01
英语翻译
朋友在国外帮我带来兰蔻 我实在是看不明白 还希望有人能帮我翻译下
正面:
HYDRA ZEN
NEUROCALM
GEL ESSENCE ULTRA-HYDRATANT
APAISANT ANTI-STRESS
SOOTHING ANTI-STRESS
ULTRA-MOISTURISING GEL ESSENCE
背面:
Tous types de peaux-Allskin types
Beruhigende Anti-Stress Gel-Essenz
Gel Essenza Ultra-Idratante
Calmante Anti-Estres
Gel Essencia Ultra-Hidratante
Apaziguante Anti-Stress
Convient aux peaux sensibles
Suitable for sensitive skin
Teste sous controle dermatologique
Dermatologically tested
Soumis a des tests d'allergie
Allergy tested
Brevet depose-Patent pending
Gratuit,ne peut etre vendu
朋友在国外帮我带来兰蔻 我实在是看不明白 还希望有人能帮我翻译下
正面:
HYDRA ZEN
NEUROCALM
GEL ESSENCE ULTRA-HYDRATANT
APAISANT ANTI-STRESS
SOOTHING ANTI-STRESS
ULTRA-MOISTURISING GEL ESSENCE
背面:
Tous types de peaux-Allskin types
Beruhigende Anti-Stress Gel-Essenz
Gel Essenza Ultra-Idratante
Calmante Anti-Estres
Gel Essencia Ultra-Hidratante
Apaziguante Anti-Stress
Convient aux peaux sensibles
Suitable for sensitive skin
Teste sous controle dermatologique
Dermatologically tested
Soumis a des tests d'allergie
Allergy tested
Brevet depose-Patent pending
Gratuit,ne peut etre vendu
这是兰蔻经典的 水份缘系列的面霜,主要是起到保湿舒缓肌肤作用的,适合20岁至30岁,是兰蔻一套面对年轻客户的保湿线产品
上面文字是法文,都是一些说明而已.
上面文字是法文,都是一些说明而已.
英语翻译朋友在国外帮我带来兰蔻 我实在是看不明白 还希望有人能帮我翻译下 正面:HYDRA ZEN NEUROCALMG
英语翻译有哪位英语或者法语好的亲帮我翻译下,HYDRA ZEN NUITNEUROCALMSOIN DE NUIT AP
请各位英语高手帮我分析并翻译一下这个句子,我实在是看不明白,谢谢
英语翻译可以帮我翻译一下以下这段话吗?这是我高三最后一个daily report.非常重要.我希望能有人帮我翻译.然后我
holding on to A dream 这首歌我听不明白,希望有人帮我翻译一下.
有道题希望有人能帮我下
英语翻译我希望有一天能和外国朋友交流自如帮我翻译那句话.
希望有人能帮我翻译一下 很重要的东西
好想搞懂方程,希望有人能帮我
希望有人能帮我解答这道题.
希望有人能帮我算算生辰八字,
英语翻译我在国外证券公司开护,我英语不大好,请朋友帮帮翻译下,我拿翻译软件翻意思看不明白,请别拿软件翻,I have p