翻译成中文“The Chorus” is a movie you have seen many times before
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/18 12:11:34
翻译成中文
“The Chorus” is a movie you have seen many times before. Cute, well-acted and utterly predictable, Christophe Barratier's feature debut delivers just what the advertising promises: a musician who has given up on fame takes a job as supervisor at a school for hard cases, and when he teaches the boys how to sing, they mellow out and begin to love him dearly.
Fond d'Etang, the name of the school run with iron fist by the stern Rachin (Francois Berleand), translates as "Rock Bottom,” but round-faced Clement (Gerard Jugnot) holds on to his good cheer. His cuddly exterior betrays a warm intelligence--apparently he knows that he is in the kind of movie where a little art will certainly tame the teenage beasts, and so he sorts the boys by their voices and starts a choir.
All the necessary types are present in the classroom: the cute small kid, the brazen thieves and hormone-addled thugs, and of course the surprisingly talented teacher's pet (Jean-Baptiste Maunier), from whose adult perspective the story is told. In the opening scene, we learn that he ends up in New York City as one of the "greatest conductors in the world"--just to make sure that everybody knows right away that this story has a happy end.
Forgive me if I sound cynical. "The Chorus" is told with skill and charm, and if you like to hear golden teenage sopranos, you will love the music. If you're in the mood to be uplifted in all the usual heartwarming ways--"Mr. Holland's Opus," "Dead Poets' Society," "Billy Elliot" and scores of similar films come to mind--"The Chorus" will not disappoint you. Disappointing, however, is that Barratier didn't pick a fresher subject for his first film, disappointing, also, that out of all the unique and innovative films that came out of France last year, this formulaic and obvious movie was picked to represent the country at the Academy Awards.
“The Chorus” is a movie you have seen many times before. Cute, well-acted and utterly predictable, Christophe Barratier's feature debut delivers just what the advertising promises: a musician who has given up on fame takes a job as supervisor at a school for hard cases, and when he teaches the boys how to sing, they mellow out and begin to love him dearly.
Fond d'Etang, the name of the school run with iron fist by the stern Rachin (Francois Berleand), translates as "Rock Bottom,” but round-faced Clement (Gerard Jugnot) holds on to his good cheer. His cuddly exterior betrays a warm intelligence--apparently he knows that he is in the kind of movie where a little art will certainly tame the teenage beasts, and so he sorts the boys by their voices and starts a choir.
All the necessary types are present in the classroom: the cute small kid, the brazen thieves and hormone-addled thugs, and of course the surprisingly talented teacher's pet (Jean-Baptiste Maunier), from whose adult perspective the story is told. In the opening scene, we learn that he ends up in New York City as one of the "greatest conductors in the world"--just to make sure that everybody knows right away that this story has a happy end.
Forgive me if I sound cynical. "The Chorus" is told with skill and charm, and if you like to hear golden teenage sopranos, you will love the music. If you're in the mood to be uplifted in all the usual heartwarming ways--"Mr. Holland's Opus," "Dead Poets' Society," "Billy Elliot" and scores of similar films come to mind--"The Chorus" will not disappoint you. Disappointing, however, is that Barratier didn't pick a fresher subject for his first film, disappointing, also, that out of all the unique and innovative films that came out of France last year, this formulaic and obvious movie was picked to represent the country at the Academy Awards.
合唱”是一部电影,你以前见过许多次.可爱的,好的,完全可以预料,克里斯多夫多福的特征首次提供什么广告的承诺:一个音乐家放弃名利采取工作作为主管在学校努力的情况下,当他教孩子们如何唱,他们放松并开始深深地爱着他.喜欢d'etang,学校的名字用铁拳的严厉rachin(弗朗索瓦贝尔兰德),翻译成“谷底,“但是圆脸克莱门特(与热拉尔)一直保持着良好的欢呼.他的外表泄露了一个温暖的智慧——显然他知道他是在什么样的电影,一点艺术一定会驯服野兽的十几岁,所以他各种各样的男孩们的声音来组建一个合唱团.所有必要的类型是目前在教室:可爱的小小孩,无耻的小偷和hormone-addled暴徒,当然令人惊讶的优秀老师的宠物(让-巴蒂斯特莫里耶),从他的成人角度讲这个故事.在开幕式现场,我们得知,他结束了在纽约市作为一个“伟大的指挥家在世界”——只是为了确保每个人都知道了这个故事有个快乐结局.原谅我如果我听起来愤世嫉俗.”合唱“讲述技巧和魅力,如果你喜欢听金十几岁的女高音,你一定会喜欢的音乐.如果你心情振奋所有通常的感人的方法——“荷兰先生的作品,”“死亡诗社,”比利埃利奥特“分数和类似的电影来铭记——“合唱”不会让你失望.令人失望的,然而,是多福没有选择清新的主题为他的第一部电影,令人失望,也,从所有的独特和创新的电影出来的法国去年,这个公式和明显的电影被选中代表国家参加奥斯卡颁奖
翻译成中文“The Chorus” is a movie you have seen many times before
单项选择 英How many times have you seen the movie/This is the fir
how many times HAVE you seen the film?T______
Many times meet is a kind of luck翻译成中文
Have you seen the movie the departed
请问have you seen this carton翻译成中文是什么意思?
Have you seen the latest movie?--Yes
We have seen the movie twice.怎么翻译成被动语态
I( ) the film many times.a.saw b.was seeing c.have seen d.se
what is a good movie that you have seen?What is it all about
how many hats do you have?翻译成中文是什么?
how many brothers do you have 翻译成中文