英语翻译而关键是这一句“而编之以发”!
英语翻译而关键是这一句“而编之以发”!
英语翻译南方有鸟焉,名曰蒙鸠.以羽为巢,而编之以发,系之以苕.风至苕折,卵破子死.巢非不完也,所系者然也.西方有木焉,名
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死.
文言文南方有鸟焉南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死.巢非不完也,所系者然也.西方有
文言文的一些问题!《蒙鸠》原文: 南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死.巢非不完也,
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死.巢非不完也,所系者然也.
英语翻译而文敏亦时往来流憩若舍馆,以故其名称益著轩业以属寺,然寺僧不得而有之则有郡士严姓者慨然出而应募,发其帑
文言文惊弓之鸟更羸以虚发而下之.
更赢以虚发而下之意思
英语翻译是故内圣外王之道,暗而不明,郁而不发,天下之人各为其所欲焉,以自为方
英语翻译汉王为发哀,泣之而去.
英语翻译汝之民为饿也,何不白于君,发仓廪以赈之?而私以尔食馈之,是汝明君之无惠,而见己之德美矣