“网吧”属于外来词吗?要是的话他是音译还是意译?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/11 23:23:46
“网吧”属于外来词吗?要是的话他是音译还是意译?
网吧是向社会公众开放的营利性上网服务提供场所,社会公众可利用网吧内的计算机及上网接入设备等进行网页浏览、学习、网游、聊天、视频、听音乐或其他活动,网吧经营者通过收取使用费或提供其他增值服务获得收入.
先说网的翻译,因特网是Internet的中文译名,它的前身是美国国防部高级研究计划局(ARPA)主持研制的ARPAnet.由于英语中的net 翻译为中文就是网,这也是Internet翻译为因特网的原因 ,是音译加意译.
再说吧,吧这个词就是音译,来源于英语bar
就是酒吧 ,吧台的意思.
综上所诉网吧一词应该是音译和意译结合的产物
先说网的翻译,因特网是Internet的中文译名,它的前身是美国国防部高级研究计划局(ARPA)主持研制的ARPAnet.由于英语中的net 翻译为中文就是网,这也是Internet翻译为因特网的原因 ,是音译加意译.
再说吧,吧这个词就是音译,来源于英语bar
就是酒吧 ,吧台的意思.
综上所诉网吧一词应该是音译和意译结合的产物