英语中“离开”使用习惯问题
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/19 15:07:28
英语中“离开”使用习惯问题
这段时间一直在看美剧,发现一个小小问题,就是比如离开,美国人一般都是 out of here/there 而在我们中国的习惯上,我们习惯上是leave there/here.我突然想问下,只是个怎么样的习惯呢?或者假设一定要一个美国人使用leave,那按照他们的习惯,应该对leave有时态上的变化,如is leaving has been leaving..等.是不是这样理解,也就是说:我们国人习惯上使用的leave there/here,在老外眼里,根本就是个错误.
这段时间一直在看美剧,发现一个小小问题,就是比如离开,美国人一般都是 out of here/there 而在我们中国的习惯上,我们习惯上是leave there/here.我突然想问下,只是个怎么样的习惯呢?或者假设一定要一个美国人使用leave,那按照他们的习惯,应该对leave有时态上的变化,如is leaving has been leaving..等.是不是这样理解,也就是说:我们国人习惯上使用的leave there/here,在老外眼里,根本就是个错误.
就像你说的leave there/here本身就是错误的 跟老外这么说 他们肯定不明白你表达的意思 这个习惯在于你的学习情境 如果你身处国外 那一周肯定会日常对话突飞猛进 而中国教师们多数出身于师范院校 不一定所有人会教 能教的明白 如何培养学生的预感和英语思维去学习英语 建议你翻看下 美国俚语 也许你会发现 俚语有好多中国人眼中的语法错误啊,哈哈
再问: �ԣ�лл���ǰ������ʱ�俴���磬��ʱ����ϸ����Ļ��Ӣ�ĺ����ģ����ŷ��֣�̫����˼���ˣ�
再问: �ԣ�лл���ǰ������ʱ�俴���磬��ʱ����ϸ����Ļ��Ӣ�ĺ����ģ����ŷ��֣�̫����˼���ˣ�
英语的选择,习惯,离开,回忆,遗忘怎么写
the villagers_____(被迫离开家乡).这道题考查的是英语中动词不定式的使用,请
英语问题为什么be taken to hospital 中hospital前面不能加冠词,习惯用法吗?
美国英语文化习惯用法问题
一个关于英语用法习惯的问题
求英语 关于语言习惯问题
英语中定语从句关系代词的使用问题
关于在英语中simple和easy使用的问题
英语语言习惯的问题汉语表达中存在语言习惯的问题 如 谁是这条狗的主人 就比谁拥有这条狗符合汉语习惯那麽怎样才能掌握英语的
中国人送客人离开时习惯说,你慢走有空常来,英语怎么说比较合适
在你成为我的习惯之前,离开你的英语怎么翻译
英语翻译要符合中英语言习惯