作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译朱敦儒的这首词,有翻译没直自凤凰城破后,擘钗破镜分飞.天涯海角信音稀.梦回辽海北,魂断玉关西.月解重圆星解聚,如

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/14 07:20:56
英语翻译
朱敦儒的这首词,有翻译没
直自凤凰城破后,擘钗破镜分飞.天涯海角信音稀.梦回辽海北,魂断玉关西.
月解重圆星解聚,如何不见人归?今春还听杜鹃啼.年年看塞雁,一十四番回.
英语翻译朱敦儒的这首词,有翻译没直自凤凰城破后,擘钗破镜分飞.天涯海角信音稀.梦回辽海北,魂断玉关西.月解重圆星解聚,如
自从汴京被金兵攻破后,夫妻就分散了.相隔在天涯海角,很少音信.梦中常常回到辽东海边,而魂魄却留在玉门关之西了.月亮缺了会重圆,星星散了会重聚,为什么却不见离别的人归来?今年春天还听见杜鹃在鸣叫(“不如归”).年年看着来自北方边塞的大雁,它们以经回来十四次了.
原词作于汴京论陷十四年后,上片写国破家亡的离别痛苦,下片写对重逢团聚的渴望.深沉哀痛,真挚感人.