作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译theproblem is that Adderall and many other drugs for tre

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 03:47:54
英语翻译
the
problem is that Adderall and many other drugs for treating the symptoms of ADHD
(e.g.,Ritalin,Concerta,Vyvanse) are amphetamine based.as such,they are
habit forming,can cause agitation/anxiety,hostility,and aggression,as well
as negative and psychotic thoughts; even after taking just one pill.
英语翻译theproblem is that Adderall and many other drugs for tre
你好翻译如下
这个问题在于,安得拉和许多其他治疗多动症症状的药物(如利他林、哌甲酯制剂、二甲磺酸赖右苯丙胺)都是是基于苯丙胺合成的.同样地,这些药物具有成瘾性,而即使在仅服用一粒药丸的情况下,在产生消极思想和精神错乱的同时,也会导致烦躁/焦虑,敌对和攻击性.
Vyvanse(二甲磺酸赖右苯丙胺)用于治疗年龄介于13~17岁之间的青少年注意力缺陷/多动症(ADHD)
amphetamine 苯丙胺 也叫甲基苯丙胺(MAMP)是一种人工合成的兴奋剂,持续小剂量滥用,心理上会对其产生依赖.
因为文中有as well as ,所以之后的翻译应前置.