作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译在国际贸易中,出卸口货物从卖方运至买方常需要经历长途运输多次包装,可能会因为各种原因而导致货物发生损失,为了能够

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/17 10:22:39
英语翻译
在国际贸易中,出卸口货物从卖方运至买方常需要经历长途运输多次包装,可能会因为各种原因而导致货物发生损失,为了能够使得收获人在货物受损的情况下得到相应的补偿,通常在货物出运前及时由其中一方向保险公司办理保险.在众多贸易术语中,CIF和CIP两种贸易术语是由卖方办理保险,保险单据也成为这两种交易条件下卖方必须向买提供的出口结汇单据之一.
近年来,随着我国进出口贸易的快速增长,信用证因为保险单据不符而遭到拒付得到情况经常发生.2007年7月1日开始实施《跟单信用证统一惯例2007年修订本》(UCP600),在新的惯例下缮制一份保险单据有很多要注意的问题,为了避免由于保单不符而开证行的拒付,一定要按照信用证的要求完善缮制,这样可以防止出现不符点.
英语翻译在国际贸易中,出卸口货物从卖方运至买方常需要经历长途运输多次包装,可能会因为各种原因而导致货物发生损失,为了能够
In international trade,a discharge from the mouth of goods shipped to the buyer often need to experience the long-distance transportation of multiple packaging,may be caused because of the loss of goods,in order to make gains in the damage compensation cases,usually in time before shipment from one direction insurance company.In numerous trade terms,CIF and CIP two trade terms,the seller is insurance document also become the two trading conditions to buy the seller must provide export documents of settlement.
In recent years,along with the rapid growth of our import and export trade,the l/c for insurance and dishonored get discrepant docs happens.July 1,2007,began to implement the uniform customs and practice for documentary credits (2007 revision of UCP600),in the new practice under full an insurance document has many problems,in order to avoid the policy discrepancy and issuing bank dishonored,according to the requirements of the l/c must be perfect,so can prevent despite discrepancies appear.
英语翻译在国际贸易中,出卸口货物从卖方运至买方常需要经历长途运输多次包装,可能会因为各种原因而导致货物发生损失,为了能够 英语翻译在国际贸易中,每笔成交的货物,从卖方交至买方手中,货物一般要经过装卸、运输、和储存过程.在此过程中,货物可能遇到 国际贸易实务问题判断对错,为什么对,为什么错,说明理由~双方签订的贸易合同中,规定成交货物为不需包装的散装货,而卖方在交 英语翻译交付与验收1、货物所有权应自交付给买方或卖方委托的货运代理人起转移至买方.灭失或损毁的风险应自交付给买方或卖方委 英语翻译15.不可抗力.在货物制造和装运过程中,由于发生不可抗力事故致使延期交货或不能交货,卖方概不负责.卖方在不可抗力 英语翻译买方:本杰明(BenJamin)卖方:张迎买方收到货物,发现其中有一箱受潮,30个货件损坏不能出售,要求卖方立即 英语翻译买方:本杰明(BenJamin) 卖方:张迎 买方收到货物,发现其中有一箱受潮,30个货件损坏不能出售,要求卖方 英语翻译1.包装:货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责 英语翻译案例:卖方与买方的合同内容是1000个货物,但是当买方检查货物时其中有80个货物于合同内容不一致,买方想对920 英语翻译售货合同卖方:中国化工供销总公司买方:本合同由双方订立.根据本合同规定的条款,卖方同意出售,买主同意购买下列货物 按照FOB、CFR、CIF贸易术语成交,货物在装运港越过船舷之后,风险即由卖方转移给买方。因此,如果当货物到达目的港后, 英语翻译翻译下这段话:根据2012年7月17日NO.EX120717 的销售合同,卖方应当向买方转让下列货物