英语翻译不能直译啊~就比如“江湖”可以说成“复杂的社会”嘛~
英语翻译不能直译啊~就比如“江湖”可以说成“复杂的社会”嘛~
英语翻译别人考我的,貌似不能直译.
英语翻译我的意思不是中国在世界上第一,而是比如某人长相奇丑,我们就可以说他是"中国第一"!
英语翻译英语的逻辑不通会导致翻译的时候,不能直译比如:let me alone 翻译成 快走开、滚开请问还有哪些例子?
英语翻译写喜欢什么运动(女的)比如羽毛球.为什么喜欢好处是什么.大概就这些别太复杂,
英语翻译社会很单纯 复杂的是人|
英语翻译直译的 谢绝
英语翻译不要直译的!
英语翻译要直译的,
英语翻译直译法啊
生活中有太多无可奈何的选择.社会就像江湖,总是让人身不由己,言不由衷.
英语翻译直译中文就行了,