翻译句子(文言句子的翻译)
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/11 04:16:35
翻译下列句子。 (1)今所经中岭及山巅崖限当道者,世皆谓之天门云。 (2)望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 (3)回视日观以西峰,或得日,或否,绛皓驳色,而皆若偻。
解题思路: (1)句注意“当道者”属定语后置,翻译时应调整语序。“谓之”是表判断的一个固定结构,可译为“所说的……”。(2)句注意“居”的翻译:居,停留。(3)句注意“或”“绛”“皓”“驳”“偻”的翻译:或,有的;绛,大红;皓,白色;驳,杂;偻,脊背弯曲,引申为鞠躬、致敬的样子。
解题过程:
答案:(1)现在所经过的中岭到山顶那些挡在路上的崖壁,世上的人都称它们为天门。 (2)远望夕阳照耀着的泰安城,汶水和徂徕山宛如一幅画,半山停留的云雾像飘带一样。 (3)回头看日观峰以西山峰,有的被日光照着,有的没照到,有红有白,颜色错杂,(这些山峰)都像弯腰屈背的样子。
最终答案:略
解题过程:
答案:(1)现在所经过的中岭到山顶那些挡在路上的崖壁,世上的人都称它们为天门。 (2)远望夕阳照耀着的泰安城,汶水和徂徕山宛如一幅画,半山停留的云雾像飘带一样。 (3)回头看日观峰以西山峰,有的被日光照着,有的没照到,有红有白,颜色错杂,(这些山峰)都像弯腰屈背的样子。
最终答案:略