英语翻译We say "Keeping one's head above water,"to mean "trying
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 17:31:02
英语翻译
We say "Keeping one's head above water,"to mean "trying one's hardest to avoid veing too much in debt."For instance,if someone inguires about your business situation,ou may reply,"Oh well!Keeping my head above water.
十万火急!
拒绝谷歌!
拒绝复制!
inguires 写错了写错了
应该是inquires
We say "Keeping one's head above water,"to mean "trying one's hardest to avoid veing too much in debt."For instance,if someone inguires about your business situation,ou may reply,"Oh well!Keeping my head above water.
十万火急!
拒绝谷歌!
拒绝复制!
inguires 写错了写错了
应该是inquires
这句话是你打出来的吧?有错误哦》》》》》》》
We say "Keeping one's head above water,"to mean "trying one's hardest to avoid veing (being) too much in debt."For instance,if someone inguires (inquires) about your business situation,ou (YOU)may reply,"Oh well!Keeping my head above water.
翻译为:我们往往说“把自己的脑袋浮于水面之上”意味着“尽量不让自己陷入困境(债务)”.举个例子:如果某人问你生意怎么样,你可以回答:"Oh well!Keeping my head above water"--自己的生意马马虎虎(不好不坏,还过得去),刚好浮于水面(没有债务),
We say "Keeping one's head above water,"to mean "trying one's hardest to avoid veing (being) too much in debt."For instance,if someone inguires (inquires) about your business situation,ou (YOU)may reply,"Oh well!Keeping my head above water.
翻译为:我们往往说“把自己的脑袋浮于水面之上”意味着“尽量不让自己陷入困境(债务)”.举个例子:如果某人问你生意怎么样,你可以回答:"Oh well!Keeping my head above water"--自己的生意马马虎虎(不好不坏,还过得去),刚好浮于水面(没有债务),
英语翻译We say "Keeping one's head above water,"to mean "trying
英语翻译Hence when we say"bury one's head in the sand"we refer t
Head Above Water 歌词
they push the dolphin's head up above the water
英语翻译do we really have to say goodbyedoes it mean that we can
请问His head was above the water,
His head was above the water,
浮出水面 HEAD ABOVE WATER怎么样
英语翻译What does it mean to say that we live in a world of pers
Just trying to keep my head out of water中文什么意思
to keep your head above
英语翻译head above water我说的是变形金刚3的主题曲哦 求这首歌的歌词翻译