英语翻译古文翻译:“犯十恶,反逆缘坐,杀人,监守内奸盗,略人,收财枉法者,不用此律.”、“诸应议、请、减及九品以上之官,
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/10 19:40:22
英语翻译
古文翻译:“犯十恶,反逆缘坐,杀人,监守内奸盗,略人,收财枉法者,不用此律.”、“诸应议、请、减及九品以上之官,若官品得减者之祖父母、父母、妻、子孙,犯罪以下,听赎”
古文翻译:“犯十恶,反逆缘坐,杀人,监守内奸盗,略人,收财枉法者,不用此律.”、“诸应议、请、减及九品以上之官,若官品得减者之祖父母、父母、妻、子孙,犯罪以下,听赎”
出自《唐律疏议》.
“犯十恶,反逆缘坐,杀人,监守内奸盗,略人,收财枉法者,不用此律.”
十恶:封建时代刑律所定的十种大罪.一曰谋反,二曰谋大逆,三曰谋叛,四曰恶逆,五曰不道,六曰大不敬,七曰不孝,八曰不睦,九曰不义,十曰内乱.
反逆缘坐:在《唐律疏议》法定的“三流”之外另有“五流”:加役流、反逆缘坐流、子孙犯过失流、不孝流、会赦犹流.所谓反逆缘坐流,指的是对谋反、谋大逆罪犯的一定服制亲属处以流刑.流刑:古代把犯人押送到边远地方服劳役的刑罚.
略人:掠夺人口.
上述诸罪,不适用本律.
“诸应议、请、减及九品以上之官,若官品得减者之祖父母、父母、妻、子孙,犯流罪以下,听赎”
唐律继承了汉朝以来有爵位的犯罪者可以收赎的传统,规定特殊身份者犯罪可以赎罪:“诸应议、请、减仅九品以上之官,若官品得减者之祖父母、父母、妻、子孙,犯流罪以下听赎.”
议、请、减分别指唐律议章、请章和减章.
议:即“八议”,是指法律规定的以下八种人犯罪,一般司法机关无权审判,必须奏请皇帝裁决,由皇帝根据其身份及具体情况减免刑罚的制度.这八种人是:议亲,指皇亲国戚;议故,指皇帝的故旧;议贤,指依封建标准德高望重的人;议能,指统治才能出众的人;议功,指对封建国家有大功勋者;议贵,指上层贵族官僚;议勤,指为国家服务勤劳有大贡献的人;议宾,指前朝的贵族及其后代.(亲故贤能,功贵勤宾)
请:皇太子妃.
减:七品以上之官.
听赎:用金银赎罪.
“犯十恶,反逆缘坐,杀人,监守内奸盗,略人,收财枉法者,不用此律.”
十恶:封建时代刑律所定的十种大罪.一曰谋反,二曰谋大逆,三曰谋叛,四曰恶逆,五曰不道,六曰大不敬,七曰不孝,八曰不睦,九曰不义,十曰内乱.
反逆缘坐:在《唐律疏议》法定的“三流”之外另有“五流”:加役流、反逆缘坐流、子孙犯过失流、不孝流、会赦犹流.所谓反逆缘坐流,指的是对谋反、谋大逆罪犯的一定服制亲属处以流刑.流刑:古代把犯人押送到边远地方服劳役的刑罚.
略人:掠夺人口.
上述诸罪,不适用本律.
“诸应议、请、减及九品以上之官,若官品得减者之祖父母、父母、妻、子孙,犯流罪以下,听赎”
唐律继承了汉朝以来有爵位的犯罪者可以收赎的传统,规定特殊身份者犯罪可以赎罪:“诸应议、请、减仅九品以上之官,若官品得减者之祖父母、父母、妻、子孙,犯流罪以下听赎.”
议、请、减分别指唐律议章、请章和减章.
议:即“八议”,是指法律规定的以下八种人犯罪,一般司法机关无权审判,必须奏请皇帝裁决,由皇帝根据其身份及具体情况减免刑罚的制度.这八种人是:议亲,指皇亲国戚;议故,指皇帝的故旧;议贤,指依封建标准德高望重的人;议能,指统治才能出众的人;议功,指对封建国家有大功勋者;议贵,指上层贵族官僚;议勤,指为国家服务勤劳有大贡献的人;议宾,指前朝的贵族及其后代.(亲故贤能,功贵勤宾)
请:皇太子妃.
减:七品以上之官.
听赎:用金银赎罪.
英语翻译古文翻译:“犯十恶,反逆缘坐,杀人,监守内奸盗,略人,收财枉法者,不用此律.”、“诸应议、请、减及九品以上之官,
关于明史明史卷93,志第69中有说的大恶有十的那一段中有“贪墨之赃有六:曰监守盗,曰常人盗,曰窃盗,曰枉法,曰不枉法,曰
英语翻译请翻译以上的古文
英语翻译爱好古文的朋友请帮我翻译一下好吗?越详细越好,一、《小雅 鸿雁》:“之子于征,劬劳于野.爰及矜人,哀此鳏寡.”《
英语翻译请翻译下面的古文:景公置酒于泰山之阳,酒酣,公四望其地,喟然叹,泣数行而下,曰:“寡人将去此堂堂国者而死乎!”左
英语翻译求庄子古文及翻译
英语翻译请古文较好的人翻译一下
英语翻译求古文翻译袁有守多惠政,民甚爱之
英语翻译请数之以其罪而杀之 罪字翻译主鸟而亡之 使在句子中的意思是什么1 使吾君以鸟之故杀人2 使烛邹之主鸟把文言文翻译
古文翻译 此其为餍足之道也
古文翻译,仁者仁此者也
英语翻译请翻译此句,