英语翻译中国人喜欢蜜蜂,不仅因为它们为人类制造出了甜美的蜂蜜,还因为它是勤劳的象征.所以有句俗语叫“像蜜蜂一样勤劳”.西
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/20 01:08:53
英语翻译
中国人喜欢蜜蜂,不仅因为它们为人类制造出了甜美的蜂蜜,还因为它是勤劳的象征.所以有句俗语叫“像蜜蜂一样勤劳”.西方人则把蜜蜂视为“幸运的使者”.在西方人看来,蜜蜂飞入室内是一种幸运将至的吉兆.人们会密切注意蜜蜂在室内的行为.如果一只蜜蜂停在人的身上或手上,这预示着这个人将财运亨通.如果他停在谁的头上,那就意味着此人将来很有可能出名.所以,在西方人家里做客时,如果见到一只蜜蜂飞入室内,千万不要自作聪明把它捉住或逐出室外.如果这样做,对主人来说将是十分不吉利、非常不礼貌的举动.
中国人喜欢蜜蜂,不仅因为它们为人类制造出了甜美的蜂蜜,还因为它是勤劳的象征.所以有句俗语叫“像蜜蜂一样勤劳”.西方人则把蜜蜂视为“幸运的使者”.在西方人看来,蜜蜂飞入室内是一种幸运将至的吉兆.人们会密切注意蜜蜂在室内的行为.如果一只蜜蜂停在人的身上或手上,这预示着这个人将财运亨通.如果他停在谁的头上,那就意味着此人将来很有可能出名.所以,在西方人家里做客时,如果见到一只蜜蜂飞入室内,千万不要自作聪明把它捉住或逐出室外.如果这样做,对主人来说将是十分不吉利、非常不礼貌的举动.
Chinese like bee,not only because it produces honey for people,but also it is the symbol of diligence.Therefore,there is an old saying—Be hardworking as the bee.The westerner takes the bee as lucky angel.In their culture,it is an auspice of good luck.People will pay attention to the behavior of the bee in the room closely,if the bee stops at the body or hand of somebody,it indicates that he will making a big fortune.If the bee settles at the head of somebody,it means that he will probably become famous in the future.Therefore,whenever you are invited to be their guest in western countries,if you see a bee flying in,never be victim of their own cleverness by catching it or driving it away,or it will be considered as quite impertinent and unfortunate manner.
英语翻译中国人喜欢蜜蜂,不仅因为它们为人类制造出了甜美的蜂蜜,还因为它是勤劳的象征.所以有句俗语叫“像蜜蜂一样勤劳”.西
勤劳的蜜蜂
句子仿写 我爱艰辛勤劳、忍耐劳作的蜜蜂,因为它一心采撷蜂蜜、酝酿幸福
汉译英:我像蜜蜂那样的勤劳
勤劳的和蜜蜂一样(用英语)
为什么大家觉得蚂蚁勤劳?我觉得蜜蜂勤劳,因为蚂蚁勤劳是为了自己,而蜜蜂采蜜是为了给人们酿更多的蜜.
形容蜜蜂勤劳的词语
蜜蜂中有没有懒的?为什么蜜蜂很勤劳?
推出下面推理逻辑错误 中国人是勤劳勇敢的,因为我是中国人,所以我是勤劳勇敢的
我是勤劳可爱的蜜蜂,你是什么?
什么像蜜蜂般的勤劳什么像蜜蜂般勤劳;什么像小兔般温顺;什么像老鼠般胆怯;什么像狮子般咆哮?
什么蜜蜂最勤劳