英语翻译英语中可以多个名词组成一个名词词组吗?比如说“人工智能软件”这个词的翻译,书里给的是“artificial in
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/19 02:53:09
英语翻译
英语中可以多个名词组成一个名词词组吗?
比如说“人工智能软件”这个词的翻译,书里给的是“artificial intelligence software”,即adj.+n.+n.结构
如果我翻译成“artificial intelligent software”,变为adj.+adj.+n.结构或者“artificiality intelligence software”,变为n.+n.+n.结构不行吗?
这里“软件”是核心的词,它一定是名词,但是”人工智能”要以什么词性来翻译?到底一个名词词组里的各个单词的词性怎么确定呢?
这个问题让我纠结太长时间了,在知道里请教英语大神,希望能得到您的指点,
英语中可以多个名词组成一个名词词组吗?
比如说“人工智能软件”这个词的翻译,书里给的是“artificial intelligence software”,即adj.+n.+n.结构
如果我翻译成“artificial intelligent software”,变为adj.+adj.+n.结构或者“artificiality intelligence software”,变为n.+n.+n.结构不行吗?
这里“软件”是核心的词,它一定是名词,但是”人工智能”要以什么词性来翻译?到底一个名词词组里的各个单词的词性怎么确定呢?
这个问题让我纠结太长时间了,在知道里请教英语大神,希望能得到您的指点,
“artificial intelligence software”,即adj.+n.+n.结构
intelligence software”,即adj.+n..结构 就好了,没有必要字字对应
human intelligence software n.+n.+n.也是可以的
其实没必要这么纠结,英语就是一个活用的东西!没有那么死!
再问: 哈哈,嗯!那~正规考试里最规范的是不是adj+adj+n呢?
再答: 可以这样用的。
intelligence software”,即adj.+n..结构 就好了,没有必要字字对应
human intelligence software n.+n.+n.也是可以的
其实没必要这么纠结,英语就是一个活用的东西!没有那么死!
再问: 哈哈,嗯!那~正规考试里最规范的是不是adj+adj+n呢?
再答: 可以这样用的。
英语翻译英语中可以多个名词组成一个名词词组吗?比如说“人工智能软件”这个词的翻译,书里给的是“artificial in
twenty 二十 n.这里的名词是在英语中可以当名词用,还是这个词就是一个名词.
英语里表目的的词能不能是一个名词或名词性的词组?
一个词组,它由两个相同的字组成,第一个是动词,第二个是名词
请问下面这句英语中mere 前面为什么加一个不定冠词a ,后面的名词词组的中心词miles明明是个复数吗.
“以前”的英语名词英语名词,意为“以为”我要的是名词,谢谢不一定要词,词组也可以,意为“以前,以往,过去”,名词!!!!
英语翻译hate crimes又怎样的官方翻译?hate crimes 是作为一个名词词组来翻译的。
在英语中,名词可以修饰名词吗?若能,作定语的名词是单数还是复数?
英语翻译求大神帮忙翻译一篇文章Table of Contents里的artificial intelligence in
关于of组成的名词或名词词组的问题
英语中词类的位置?比如说名词、副词的位置?
英语翻译要求是一个名词 或 词组