英语翻译我想问,这里为什么用could be,这是什么语法形式,还是什么语境才用,
英语翻译我想问,这里为什么用could be,这是什么语法形式,还是什么语境才用,
1.i could not imagine that be posibble.这里为什么要用原型be啊 was或其他形式
问一道英语题目,问什么这里用ing形式
You'll be happy you did.这句话的意思是什么?为什么这里要用did的形式?
英语翻译Leo hurt himself playing soccer.为什么这里用playing,语法点是什么?第二,
英语:这里为什么要有个be 是什么语法
英语翻译这里面‘guys’做什么成分呢?为什么用复数呢?语法有错误吗?
请问这句英语中的natural 能否用副词形式actually, 如不能,为什么,请解读一下这里的语法.
The woman could be _(run)for exercise.用所给词适当形式填空.求讲语法
英语翻译不要直译,我想知道在什么语境下用这个句子,
I have hats 我有帽子这里hat为什么用复数形式才正确
为什么用use的ing形式,什么语法,