英语翻译非违法之诉是WTO争端解决机制规定的三种诉讼事由之一,其重要性日益显现出来.而其在实践中却一直存在模糊性、不具有
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/20 10:51:26
英语翻译
非违法之诉是WTO争端解决机制规定的三种诉讼事由之一,其重要性日益显现出来.而其在实践中却一直存在模糊性、不具有普遍适用性等缺陷,也是因此,该规则在适用中也存在分歧.其很有可能给争端解决机制甚至于WTO体制带来负面影响.本文将对非违法之诉的历史渊源,成立要件进行简要介绍,最后针对非违法之诉制度评析其利弊,并尝试提出完善措施,以使非违法之诉制度可以在国际争端解决机制中发挥更大的作用.
非违法之诉
制度评析
非违法之诉是WTO争端解决机制规定的三种诉讼事由之一,其重要性日益显现出来.而其在实践中却一直存在模糊性、不具有普遍适用性等缺陷,也是因此,该规则在适用中也存在分歧.其很有可能给争端解决机制甚至于WTO体制带来负面影响.本文将对非违法之诉的历史渊源,成立要件进行简要介绍,最后针对非违法之诉制度评析其利弊,并尝试提出完善措施,以使非违法之诉制度可以在国际争端解决机制中发挥更大的作用.
非违法之诉
制度评析
Non-legal lawsuit is one of the three causes of action stipulated by the WTO mechanism of dispute settlement,whose importance has been increasingly obvious.However,its application has been full of the various defects,such as ambiguity and limitedness.And due to these downsides,there has been disagreements about its application.It is highly likely to bring about negative effects on the mechanism of dispute settlement and even the WTO system.This paper will offer a brief introduction about the history and establishment of non-legal lawsuits.And finally,the advantages and the disadvantages of non-legal suits will be discussed and analyzed and meanwhile remedies are proposed.In this way,the system of non-legal lawsuit can play a more important role in the mechanism of international disputes settlement.
Key words:non-legal lawsuit discussion and analysis of systems
经供参考,欢迎指正
Key words:non-legal lawsuit discussion and analysis of systems
经供参考,欢迎指正
英语翻译非违法之诉是WTO争端解决机制规定的三种诉讼事由之一,其重要性日益显现出来.而其在实践中却一直存在模糊性、不具有
英语翻译WTO争端解决机制在WTO制度中处于核心地位.它对于促进WTO目标的实现、保证各成员国的贸易利益,以及约束各国的
英语翻译反倾销是WTO所允许的保护国内产业的三种合法手段(反倾销、反补贴和保障措施)之一.作为WTO赋予其成员的合法权利
英语翻译摘要 随着我国经济不断发展,中小企业获得了迅猛发展,其重要作用也日益显现.中小企业不仅解决了大量的就业问题,方便
根据《合同法》规定,撤销权自债权人知道或者应当知道撤销事由之日起到其消失的行使期限是
英语翻译随着国际经济贸易交往日益频繁,世界经济全球化进程的加深,商事仲裁这种古老的争议解决方式因其所具独有特性而日益焕发
责任阻却事由里,违法性认识错误和缺乏期待可能性的概念分别是什么?
方可方不可,方不可方可,欲是其所非,而非其所是,吾却何以知之
英语翻译于是,由于缺少运动所导致的非健康因素、亚健康状态、各种疾病日益显现出来.为此,提醒大家运动对健康是非常必要的.千
全球变暖的严峻性日益显现.求这段话的英语翻译.
曾子杀猪中今子欺之是教子欺也母欺子子而不信其母非以成教也的断句
英语翻译1.即其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也.2.而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,故非有