作业帮 > 英语 > 作业

德语 löstig

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/20 13:39:13
德语 löstig
请帮助翻译一下下边这句:Wer kennt sie nicht,die berühmte Feuerzangenbowle,die durch den deutschen Schauspieler Heinz Rühmann zu unsterblichem Ruhm gelangte.Da betrinkt sich in dem gleichnamigen Film ein Haufen in die Jahre gekommener Herren ganz langsam.Nur noch einen wööhhhhnzigön Schlock – einen winzigen,kleinen Schluck – und noch einen,und noch einen … Ja,und bald ist man plötzlich sehr löstig.这里Schlock gekommener Herren 是第二格吗?
wööhhhhnzigön可能有问题吧?但我也不知道是什么词,
德语 löstig
谁人不知因德国演员Heinz Rühmann而获得了不朽盛名的火钳烧酒?在同名的电影中,一群上了年纪的绅士们极其缓慢的啜饮此酒,就是那么一小口、一小口再一小口的抿着……一会儿就突然发现如此的诙谐.
wööhhhhnzigön Schlock 就是 einen winzigen,kleinen Schluck 的意思 小口小口的,有可能是模仿了某地方言德语的发音,但是可以猜想意思是一样的.gekommener Herren 确实是第二格,ein Haufen in die Jahre gekommener Herren 就是“一群即将进入新年的人”,ein Haufen是主语的核心词,相当于英语的 a group (crowd) of ...gentlemen,in die Jahre gekommener 是Herren的左置扩展定语,是第二分词,可以扩展成一个从句.ein Haufen Herren,die in die Jahre gekommen sind,...省略掉 sind,置于被修饰词的左边,这种现象在德语里非常常见,因为分词(第一、第二)做定语原则上都要在左边,以利于限定和辨认.