英语翻译原来有些事真的是不经意的完整,有些人真的是出乎想象的命中注定.……无论上天给我怎样的躯壳我上演了十七年的悲欢,一
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/13 17:01:53
英语翻译
原来有些事真的是不经意的完整,有些人真的是出乎想象的命中注定.……无论上天给我怎样的躯壳我上演了十七年的悲欢,一些人一些事就这么明明灭灭的刻在沿途的风景中.我学会了安稳学会了谎言学会了冷静学会了沉默学会了坚忍.辗转中的快乐在百转千回中碎成一地琉璃,我站在风中把它们扫进心底最阴暗的角落.再也没有关系.那样明眸皓齿地对别人微笑,灵魂喷薄影子踟蹰.只剩坚强无处不在.
所以如果有不幸你要自己承担,安慰有时候捉襟见肘,自己不坚强也要打得坚强.还没有衣不蔽体食不果腹举目无亲,我们没有资格难过,我们还能把快乐写的源远流长.
最好别用翻译工具,因为翻译不出“千转百回”和“明眸皓齿”.
原来有些事真的是不经意的完整,有些人真的是出乎想象的命中注定.……无论上天给我怎样的躯壳我上演了十七年的悲欢,一些人一些事就这么明明灭灭的刻在沿途的风景中.我学会了安稳学会了谎言学会了冷静学会了沉默学会了坚忍.辗转中的快乐在百转千回中碎成一地琉璃,我站在风中把它们扫进心底最阴暗的角落.再也没有关系.那样明眸皓齿地对别人微笑,灵魂喷薄影子踟蹰.只剩坚强无处不在.
所以如果有不幸你要自己承担,安慰有时候捉襟见肘,自己不坚强也要打得坚强.还没有衣不蔽体食不果腹举目无亲,我们没有资格难过,我们还能把快乐写的源远流长.
最好别用翻译工具,因为翻译不出“千转百回”和“明眸皓齿”.
英语:Originally some matters are really inadvertent integrities,some people really is come from to imagine of in the clout to destine.……Regardless the God give I how of 躯 hull I presented to public the sad 欢 for 17 years,some people some matters put out so clearly of engrave in the scenery of along the road.I mastered safe mastered lies to master dispassion to master silent mastered to persevere.At third hand medium of the happiness is ground to become a ground of azure stone in 100 turn thousand return,I stand in the breeze to sweep them the most dark corner into the heart bottom.Didn't relate to any further.So and prettily smile to the other people,the soul sprays thin shadow 踟蹰 .Remains strong have no place not at.
So if have already had the misfortune to you to want oneself to undertake,comfort sometimes hard up for cash,oneself isn't strong to also want to beat strong.Didn't°yet the in rags food not fills stomach to have no one to turn to,we didn't entitle to sad,we can also flow to grow fa
So if have already had the misfortune to you to want oneself to undertake,comfort sometimes hard up for cash,oneself isn't strong to also want to beat strong.Didn't°yet the in rags food not fills stomach to have no one to turn to,we didn't entitle to sad,we can also flow to grow fa