英语翻译Forty years ago,Himmelweit,Oppenheim and Vince's Televis
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 06:30:05
英语翻译
Forty years ago,Himmelweit,Oppenheim and Vince's Television and the child (1958),together with Schramm's Television in the lives of our children (1961),set the scene for researchers,parents,teachers and policy makers as they came to grips with the introduction of television in the United Kingdom and America respectively.This volume was inspired by parallels between the arrival in the family home of television in the 1950s and the present-day arrival of new media.Today,similar questions are being asked and similar hopes and fears expressed.On the other hand,much has changed and is still changing.This seemed,therefore,a good moment to take stock and ask,what is the place of media in children and young people's lives today?
Some issues are familiar,being revisited as each new medium is introduced.Others are new.What are the impacts of new information and communication technologies on older mass media?What new opportunities for integrating learning,socializing and playing are being facilitated?Will some be excluded from these opportunities while others live in an increasingly information-rich environment?Will the growing importance of the media add to the variety and pleasure in young people's lives,or will this contribute to their withdrawal from traditional leisure activities and even from social and political participation?Will the media strengthen local identities with locally produced programming or will they support the emergence of transnational identities?
Empirical research is needed to understand the balance between the opportunities and dangers of new media.The contributors to this book argue that such questions - intellectual,empirical,and policy-related - can be productively addressed through comparative,cross-national research.This allows us to ask about the similarities and differences in children and young people's media environments within and between European countries.It also allows us to relate the similarities and differences in media use to cross-national differences in family structure,education system,or civic culture,and so forth.Comparative work is not lightly undertaken,and this volume aims also to illuminate the comparative research process itself.In conducting the research we have interviewed and surveyed some 11,000 6-16 year olds around Europe,as well as many of their parents and teachers,as part of the project,Children,Young People and the Changing Media Environment.
Forty years ago,Himmelweit,Oppenheim and Vince's Television and the child (1958),together with Schramm's Television in the lives of our children (1961),set the scene for researchers,parents,teachers and policy makers as they came to grips with the introduction of television in the United Kingdom and America respectively.This volume was inspired by parallels between the arrival in the family home of television in the 1950s and the present-day arrival of new media.Today,similar questions are being asked and similar hopes and fears expressed.On the other hand,much has changed and is still changing.This seemed,therefore,a good moment to take stock and ask,what is the place of media in children and young people's lives today?
Some issues are familiar,being revisited as each new medium is introduced.Others are new.What are the impacts of new information and communication technologies on older mass media?What new opportunities for integrating learning,socializing and playing are being facilitated?Will some be excluded from these opportunities while others live in an increasingly information-rich environment?Will the growing importance of the media add to the variety and pleasure in young people's lives,or will this contribute to their withdrawal from traditional leisure activities and even from social and political participation?Will the media strengthen local identities with locally produced programming or will they support the emergence of transnational identities?
Empirical research is needed to understand the balance between the opportunities and dangers of new media.The contributors to this book argue that such questions - intellectual,empirical,and policy-related - can be productively addressed through comparative,cross-national research.This allows us to ask about the similarities and differences in children and young people's media environments within and between European countries.It also allows us to relate the similarities and differences in media use to cross-national differences in family structure,education system,or civic culture,and so forth.Comparative work is not lightly undertaken,and this volume aims also to illuminate the comparative research process itself.In conducting the research we have interviewed and surveyed some 11,000 6-16 year olds around Europe,as well as many of their parents and teachers,as part of the project,Children,Young People and the Changing Media Environment.
40年前(1958年)Himmelweit,Oppenheim和Vince的和他们的孩子的节目和Schramm和他孩子的节目分别引发了一场英国、美国的研究者、家长和政府的关于电视的影响的浪潮.这个1950年关于电视进入家庭引发的研究和当今新媒体的出现一样引起了人们的思考、恐惧异或希望.另一方面,许多事情改变了,况且改变还会继续.因此,这是个很好的机会讨论新传媒在年轻人当中产生的影响.
许都问题是相似的,新传媒被重新的关注.什么是新传媒对与传统传媒的冲击呢.学习方式的改变、娱乐、还有其他更为便利的机会是什么呢.是不是其他传统传媒在这个信息爆炸的时代会被一点点的淘汰呢.新传媒会改变年轻人更多么、变的更重要么?是不是这些使他们减少了传统的娱乐方式和社会活动和参与.另一个角度说,这些新媒体会使一个地区的人有一个更强烈的个人认同还是使得他们有更开放的心态去接受一个无国界的概念
实践是考量新传媒利弊很很好方法.,知识方面、经验、以及相关的政策通过全球的对比得出了好的结果.这样我们在欧洲的年轻人中间在新传媒环境下讨论共性及不同.这也同样让我们关注新传媒在在跨文化,教育,家庭等背景下的影响作用.这项调查是很艰巨的,这个工作同样也能反映出调查工作本身特点来.在此研究中我们调查了 11000名6-16岁的欧洲年轻人,而且也包括了他们的父母、老师.此项研究名字是:正在改变的传媒环境与年轻人.
多给点分,费老劲了!
许都问题是相似的,新传媒被重新的关注.什么是新传媒对与传统传媒的冲击呢.学习方式的改变、娱乐、还有其他更为便利的机会是什么呢.是不是其他传统传媒在这个信息爆炸的时代会被一点点的淘汰呢.新传媒会改变年轻人更多么、变的更重要么?是不是这些使他们减少了传统的娱乐方式和社会活动和参与.另一个角度说,这些新媒体会使一个地区的人有一个更强烈的个人认同还是使得他们有更开放的心态去接受一个无国界的概念
实践是考量新传媒利弊很很好方法.,知识方面、经验、以及相关的政策通过全球的对比得出了好的结果.这样我们在欧洲的年轻人中间在新传媒环境下讨论共性及不同.这也同样让我们关注新传媒在在跨文化,教育,家庭等背景下的影响作用.这项调查是很艰巨的,这个工作同样也能反映出调查工作本身特点来.在此研究中我们调查了 11000名6-16岁的欧洲年轻人,而且也包括了他们的父母、老师.此项研究名字是:正在改变的传媒环境与年轻人.
多给点分,费老劲了!
英语翻译Forty years ago,Himmelweit,Oppenheim and Vince's Televis
英语翻译Vince
英语翻译Forty-five years ago Martin Luther King had a dream of a
英语翻译1、no one took cable television seriously forty years ago
英语翻译Forty years ago,I was in Grade One.One day,I was asked t
Whai's forty and
What's forty and forty-three?
They went Australia and s_ down ten years ago.
英语翻译1.Mrs.Brown is forty-two years old,and has two sons and
这两句英语对不对He's worked there for forty years.And he took good c
英语翻译Fourscore and seven years ago,our fathers brought forth
英语翻译o years ago?