英语翻译在翻译一篇文献,遇到一些不知道怎么翻译,1.Caqueous phase/Csolvent phase2.Lip
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 12:17:21
英语翻译
在翻译一篇文献,遇到一些不知道怎么翻译,
1.Caqueous phase/Csolvent phase
2.Lipase immobilized beads can be positioned in the ionic liquid phase by changing the density of the bead to be similar or higher than that of the ionic liquid.
3.A relatively smaller amount of dissolved substrates in an RTIL phase due to lower solubility than in hexane is supposed to enhance the conversion in water/RTIL bi-phasic systems than in a water/ hexane system.
在翻译一篇文献,遇到一些不知道怎么翻译,
1.Caqueous phase/Csolvent phase
2.Lipase immobilized beads can be positioned in the ionic liquid phase by changing the density of the bead to be similar or higher than that of the ionic liquid.
3.A relatively smaller amount of dissolved substrates in an RTIL phase due to lower solubility than in hexane is supposed to enhance the conversion in water/RTIL bi-phasic systems than in a water/ hexane system.
1.Caqueous相/ Csolvent阶段
2.Lipase固定珠,可以通过改变定位的珠密度的离子液体阶段类似或高于离子液体为高.
3,实行相对较小数额在室温离子液体中溶解阶段由于基板降低溶解度比正己烷应该加强比在水中的水转换/室温离子液体双阶段性系统/正己烷系统.
2.Lipase固定珠,可以通过改变定位的珠密度的离子液体阶段类似或高于离子液体为高.
3,实行相对较小数额在室温离子液体中溶解阶段由于基板降低溶解度比正己烷应该加强比在水中的水转换/室温离子液体双阶段性系统/正己烷系统.
英语翻译在翻译一篇文献,遇到一些不知道怎么翻译,1.Caqueous phase/Csolvent phase2.Lip
英语翻译在翻译一篇电厂保温材料标准的资料,遇到block and blanket materials不知道具体怎么翻译,
blue top ‘‘Tiger’’ tube是什么管?看外国文献时遇到,不知道怎么翻译了
英语翻译翻译文献时遇到的问题,这些词怎么翻译啊?
英语翻译我在翻译中遇到了这个词 我不知道该怎么翻译了。The young Irishman possesses a gi
英语翻译翻译时遇到这个WH Holdings,是关于肉类生产商双汇的,不知道怎么翻译,
英语翻译翻译一个教授的简历.遇到这个词不知道怎么翻译才好,X is professor at A University(
英语翻译我想查找一些关于“高大空间建筑”的外文文献,但是不知道这个词该如何翻译,用过“large space/large
英语翻译电工不知道怎么翻译
英语翻译最近翻译这个东西 遇到了不知道怎么翻译还有SONNY LAVA是哪种规格的火山岩啊我最近实习接触到这方面的翻译,
英语翻译在做汉英翻译时候,遇到一些汉语表示复数的意思,可是在英语里一般不加复数,怎么翻译才好呢?比如,一句“许许多多不同
英语翻译我想作为论文题目,但不知道怎么翻译比较好,我想翻译的是 关于。的一些思考