请问'紫“ ”莹“翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李(翻译成Chan Lee)
请问'紫“ ”莹“翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李(翻译成Chan Lee)
请问“黄震宇”翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李(翻译成Chan Lee).
请问:“陈潘霖”这个名字翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李(翻译成Chan Lee).
请问“军”字翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李翻译成Chan Lee
请问“黄思睿、肖嘉诺”两个名字翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李(翻译成Chan Lee).
请问百姓的"姓氏"翻译成英文怎么写,比如"李"翻译成英文是 "Lee"
英语翻译就是例如.嘉豪香港的英文就说成kaho.chan.杰字香港英文就翻成kit.请问欧阳蜜翻译成香港英文怎么说?
夏,徐,董 这几个姓用英文怎么写?例如:李 翻译成Lee
香港翻译成英文怎么写
英语翻译陈泰源怎么翻译例如清华 翻译成Tsing hua李 翻译成lee
唐在鹏怎么翻译 例如清华 翻译成Tsing hua 李 翻译成lee
英文翻译中文名例如“陈”英文翻译成“chan”,“耀”英文翻译成“yiu”,还有什么中文名字在英文的翻译中不是按照拼音翻