英语翻译请问这是否是虚拟语气,我应该是肯定理解,还是否定理解?
英语翻译请问这是否是虚拟语气,我应该是肯定理解,还是否定理解?
英语翻译请问这是否是虚拟语气,我应该是肯定理解,还是否定理解?
请问这句话是虚拟语气吗?
条件句 是否是虚拟语气?
怎样理解在《核舟记》中 盖大苏泛赤壁云 这句话用不完全肯定的语气 是八年级上册的课文 我说的是原因
英语翻译我想肯定自己比否定自己更重要!是肯定语气。
如果我到了80岁,我会干嘛干嘛干嘛.请问这是虚拟语气么?是的话,怎么用英语翻译?
英语翻译是虚拟预语气吗?
英语翻译还有就是这句话“would not have”是否用到了虚拟语气?"the way you all have"是
英语中的虚拟语气,很不好理解
下面这句话是虚拟语气吗
《Moby Dick》(白鲸)里的一段话.该怎么理解?是用了虚拟语气吗?