英语翻译请不要用翻译软件和在线翻译,因为一点也不准.我要准确的译文.希望不要敷衍类的翻译.十万火急!部分原文:Unit
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 17:03:15
英语翻译
请不要用翻译软件和在线翻译,因为一点也不准.我要准确的译文.希望不要敷衍类的翻译.十万火急!
部分原文:Unit 1
Text
Two college-age boys,unaware that making money usually involves hard work,are tempted by an advertisement that promises them an easy way to earn a lot of money.The boys soon learn that if something seems to good to be true,it probably is.
BIG BUCKS THE EASY WAY
John G.Hubbell
"You ought to look into this," I suggested to our two college-age sons."It might be a way to avoid the indignity of having to ask for money all the time." I handed them some magazines in a plastic bag someone bad hung on our doorknob.A message printed on the bag offered leisurely,lucrative work ("Big Bucks the Easy Way!") of delivering more such bags.
"I don't mind the indignity," the older one answered.
"I can live with it," his brother agreed.
"But it pains me," I said,"to find that you both have been panhandling so long that it no longer embarrasses you."
The boys said they would look into the magazine-delivery thing.Pleased,I left town on a business trip.By midnight I was comfortably settled in a hotel room far from home.The phone rang.It was my wife.She wanted to know how my day had gone.
"Great!" I enthused."How was your day?" I inquired.
"Super!" She snapped."Just super!And it's only getting started.Another truck just pulled up out front."
"Another truck?"
"The third one this evening.The first delivered four thousand Montgomery Wards.The second brought four thousand Sears,Roebucks.I don't know what this one has,but I'm sure it will be four thousand of something.Since you are responsible,I thought you might like to know what's happening.
What I was being blamed for,it turned out,was a newspaper strike which made it necessary to hand-deliver the advertising inserts that normally are included with the Sunday paper.The company had promised our boys $600 for delivering these inserts to 4,000 houses by Sunday morning.
请不要用翻译软件和在线翻译,因为一点也不准.我要准确的译文.希望不要敷衍类的翻译.十万火急!
部分原文:Unit 1
Text
Two college-age boys,unaware that making money usually involves hard work,are tempted by an advertisement that promises them an easy way to earn a lot of money.The boys soon learn that if something seems to good to be true,it probably is.
BIG BUCKS THE EASY WAY
John G.Hubbell
"You ought to look into this," I suggested to our two college-age sons."It might be a way to avoid the indignity of having to ask for money all the time." I handed them some magazines in a plastic bag someone bad hung on our doorknob.A message printed on the bag offered leisurely,lucrative work ("Big Bucks the Easy Way!") of delivering more such bags.
"I don't mind the indignity," the older one answered.
"I can live with it," his brother agreed.
"But it pains me," I said,"to find that you both have been panhandling so long that it no longer embarrasses you."
The boys said they would look into the magazine-delivery thing.Pleased,I left town on a business trip.By midnight I was comfortably settled in a hotel room far from home.The phone rang.It was my wife.She wanted to know how my day had gone.
"Great!" I enthused."How was your day?" I inquired.
"Super!" She snapped."Just super!And it's only getting started.Another truck just pulled up out front."
"Another truck?"
"The third one this evening.The first delivered four thousand Montgomery Wards.The second brought four thousand Sears,Roebucks.I don't know what this one has,but I'm sure it will be four thousand of something.Since you are responsible,I thought you might like to know what's happening.
What I was being blamed for,it turned out,was a newspaper strike which made it necessary to hand-deliver the advertising inserts that normally are included with the Sunday paper.The company had promised our boys $600 for delivering these inserts to 4,000 houses by Sunday morning.
文字
两个大学年龄的男孩,不知道赚钱通常需要艰苦的工作,是诱惑的广告,承诺他们可以轻松地赚取了大量的钱财.男孩子们很快得知,如果有良好的似乎是真实的,它很可能是.
大笔轻松
约翰G哈贝尔
“你应该考虑这一点,”我建议我们两个大学年龄的儿子.“这可能是一种方式,以避免侮辱不得不要钱的时候.”本人交给他们一些杂志在一个塑料袋有人坏挂在我们的门把手.一个消息袋上印提供悠闲,利润丰厚的工作( “大笔简单的办法!” )提供更多的此类袋.
“我不介意的侮辱,”旧人回答.
“我可以接受它,”他的弟弟同意.
“但令我感到,”我说,“地发现,你都已经panhandling只要它不再尴尬你.”
男孩子们说,他们将考虑杂志交货的事情.高兴,我离开了小镇出差.午夜我是居住在舒适的酒店房间远离家乡.电话响了.这是我的妻子.她想知道怎样才能让我的一天了.
“太棒了!”本人热情.“怎么是你的一天?”我问.
“超级!”她终结.“只要超级!而且这只是开始.另一个卡车拉出来刚才前面.”
“另一位卡车?”
“第三个晚上.首次交付4000蒙哥马利病房.第二提请4000西尔斯,Roebucks .我不知道这个人,但我相信这将是4000的事情.既然你是负责任的,我想您可能也想知道发生什么.
我被指责,事实证明,是一家报纸罢工使得有必要手提供广告片,通常包含在星期日文件.该公司答应我们的男孩600美元提供这些插入至4000房屋的周日上午.
两个大学年龄的男孩,不知道赚钱通常需要艰苦的工作,是诱惑的广告,承诺他们可以轻松地赚取了大量的钱财.男孩子们很快得知,如果有良好的似乎是真实的,它很可能是.
大笔轻松
约翰G哈贝尔
“你应该考虑这一点,”我建议我们两个大学年龄的儿子.“这可能是一种方式,以避免侮辱不得不要钱的时候.”本人交给他们一些杂志在一个塑料袋有人坏挂在我们的门把手.一个消息袋上印提供悠闲,利润丰厚的工作( “大笔简单的办法!” )提供更多的此类袋.
“我不介意的侮辱,”旧人回答.
“我可以接受它,”他的弟弟同意.
“但令我感到,”我说,“地发现,你都已经panhandling只要它不再尴尬你.”
男孩子们说,他们将考虑杂志交货的事情.高兴,我离开了小镇出差.午夜我是居住在舒适的酒店房间远离家乡.电话响了.这是我的妻子.她想知道怎样才能让我的一天了.
“太棒了!”本人热情.“怎么是你的一天?”我问.
“超级!”她终结.“只要超级!而且这只是开始.另一个卡车拉出来刚才前面.”
“另一位卡车?”
“第三个晚上.首次交付4000蒙哥马利病房.第二提请4000西尔斯,Roebucks .我不知道这个人,但我相信这将是4000的事情.既然你是负责任的,我想您可能也想知道发生什么.
我被指责,事实证明,是一家报纸罢工使得有必要手提供广告片,通常包含在星期日文件.该公司答应我们的男孩600美元提供这些插入至4000房屋的周日上午.
英语翻译请不要用翻译软件和在线翻译,因为一点也不准.我要准确的译文.希望不要敷衍类的翻译.十万火急!部分原文:Unit
英语翻译请不要用翻译软件来敷衍
英语翻译(请不要用翻译软件来敷衍)
英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢11
英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢4
英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢10
英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢
英语翻译-5分 请不要用翻译软件来敷衍!
英语翻译英译汉,因为要求译文通顺,所以请不要用翻译软件,那个我也会,Plastic CementTROWEL GRADE
英语翻译不要用翻译软件翻译,要准确的
下面是中文摘要部分,哪位好心人高手帮我翻译成英文(不要在线翻译和翻译软件随便搞的),要准确的.
翻译 两个 银行 词汇 成 英语:大堂经理/柜员 请不要用翻译软件或在线翻译,不准,我试过了的,要地道的.