“hydro- and oleophobia”应该怎么翻译呢?(某产品的特性)
“hydro- and oleophobia”应该怎么翻译呢?(某产品的特性)
This much we pledge and more.应该怎么翻译呢?
hydro gel eye and spot patch 怎么用
数码产品的产品特性16:
英语翻译IOPE 的产品1、concentrated hydro softener2、anti stress massa
英语翻译那应该怎么有效的准备对公司的的管理体系或者产品的翻译?
英语翻译我们是做电子电器产品 电缆接线头产品的 上面所说的两个产品应该叫什么?顺便再问下 冷压端子 英文怎么翻译?
请问这个句子应该怎么翻译呢~看不懂的说 >
什么是产品的毛利率?应该怎样计算`呢~
直流电阻测试仪的产品特性
“拓展视野” 应该怎么翻译呢?
英语翻译是一首歌名 应该怎么翻译呢