哪位大侠可以帮忙解决一下外贸函电作业?追加分数!!
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/15 22:05:41
哪位大侠可以帮忙解决一下外贸函电作业?追加分数!!
外贸函电
I.1. Translate the following phrases into English.
交货迅速
技术精湛
畅销全球
历史悠久,经验丰富
款式新颖
货源充足,供应及时
欢迎洽购
质量上乘,讲究卫生
款式多样
性能可靠
2. Translate the following phrases into Chinese.
to ask sb. to ship replacement
to establish with sb. long-term economic relations
enclosed please find sth.
to place an order
with sb. for sth.
to propose an agency agreement
be of inferior quality
to submit an insurance claim
subject to our confirmation
to ask to expend the term of operation
to enable sb. to effect shipment
II. Fill in the blanks with proper words.
1. If you won’t ship the goods _______ the stipulated time, we shall have to file a claim _______ you.
2. We offer firm CIF, Lagos shipment in 30 days, subject _____ your reply here _____ 10 a.m., our time.
3. Will you please ship the goods _____ us _____ Cash Against Documents basis?
4. We are _____ receipt of your letter of March 5, contents _____ which have been duly noted.
5. In compliance ______ the request contained in the letter _____ Dec.12, we are sending you herewith the required Proforma Invoice.
6. We would advise you to get _____ touch with them _____ your requirements.
7. There is no question __________ getting the necessary import licence ________ our authorities.
8. We wish to point _____ that this is the best price we can quote and, therefore, any counteroffer _____ you cannot be considered.
9. __________ separate cover, we have already sent you samples _________ various sizes of shoes.
10. We have the pleasure _____ acknowledging your letter of Nov. 6, in which you inform us that you are satisfied _____ our men’s shirts shipped per s/s “East Wind”.
III. Translate the following sentences into Chinese.
1. We would appreciate it very much if you could help us with some necessary information by the end of this month since we are planning to open our business in the middle of April.
2. None of the items inquired for in your letter are handled by this Corp.
3. The quality of the goods is found not in conformity with that as stipulated in the contract.
4. Please approach our Shenzhen Branch for offers for the items inquired for in your letter.
5. It will not be impossible for us to sell another cargo of crude oil to you in the second half of this year.
VI. Translate the following letter into English.
事由:你方第568号订单
我们已接到你方7月25日来信。要求我们对第568号订单接受“付款交单”方式支付。
正如在谈判时我们已经说过的,货款必须以保兑的,不可撤消的,凭即期汇票支付的信用证支付。我们实难接受你们这一要求。但鉴于你我双方之间的友好关系,我们例外地同意接受60天即期汇票的信用证。我们相信这一特别照顾一定将使你方能为我们获得更多的订单。
等候你们的信用证,收到后我们将立即安排装运不误。
外贸函电
I.1. Translate the following phrases into English.
交货迅速
技术精湛
畅销全球
历史悠久,经验丰富
款式新颖
货源充足,供应及时
欢迎洽购
质量上乘,讲究卫生
款式多样
性能可靠
2. Translate the following phrases into Chinese.
to ask sb. to ship replacement
to establish with sb. long-term economic relations
enclosed please find sth.
to place an order
with sb. for sth.
to propose an agency agreement
be of inferior quality
to submit an insurance claim
subject to our confirmation
to ask to expend the term of operation
to enable sb. to effect shipment
II. Fill in the blanks with proper words.
1. If you won’t ship the goods _______ the stipulated time, we shall have to file a claim _______ you.
2. We offer firm CIF, Lagos shipment in 30 days, subject _____ your reply here _____ 10 a.m., our time.
3. Will you please ship the goods _____ us _____ Cash Against Documents basis?
4. We are _____ receipt of your letter of March 5, contents _____ which have been duly noted.
5. In compliance ______ the request contained in the letter _____ Dec.12, we are sending you herewith the required Proforma Invoice.
6. We would advise you to get _____ touch with them _____ your requirements.
7. There is no question __________ getting the necessary import licence ________ our authorities.
8. We wish to point _____ that this is the best price we can quote and, therefore, any counteroffer _____ you cannot be considered.
9. __________ separate cover, we have already sent you samples _________ various sizes of shoes.
10. We have the pleasure _____ acknowledging your letter of Nov. 6, in which you inform us that you are satisfied _____ our men’s shirts shipped per s/s “East Wind”.
III. Translate the following sentences into Chinese.
1. We would appreciate it very much if you could help us with some necessary information by the end of this month since we are planning to open our business in the middle of April.
2. None of the items inquired for in your letter are handled by this Corp.
3. The quality of the goods is found not in conformity with that as stipulated in the contract.
4. Please approach our Shenzhen Branch for offers for the items inquired for in your letter.
5. It will not be impossible for us to sell another cargo of crude oil to you in the second half of this year.
VI. Translate the following letter into English.
事由:你方第568号订单
我们已接到你方7月25日来信。要求我们对第568号订单接受“付款交单”方式支付。
正如在谈判时我们已经说过的,货款必须以保兑的,不可撤消的,凭即期汇票支付的信用证支付。我们实难接受你们这一要求。但鉴于你我双方之间的友好关系,我们例外地同意接受60天即期汇票的信用证。我们相信这一特别照顾一定将使你方能为我们获得更多的订单。
等候你们的信用证,收到后我们将立即安排装运不误。
1.
交货迅速 prompt delivery
技术精湛 Excellent TECH.
畅销全球 Global salability
历史悠久,经验丰富 historical and seasoned
款式新颖 fashion type
货源充足,供应及时 storage supplier and prompt delivery
欢迎洽购 welcome to place order
质量上乘,讲究卫生 optimum quality,safe environmental
款式多样 type multiplicity
性能可靠 reliable capability
2.to ask sb. to ship replacement 通知某人补货
to establish with sb. long-term economic relations 与某人建立长期合作关系
enclosed please find sth. 请检查附件
to place an order 请下定单
with sb. for sth. 和某人干什么
to propose an agency agreement 制定代理协议
be of inferior quality 次货
to submit an insurance claim 同意保险索赔
subject to our confirmation 遵守我们的议定
to ask to expend the term of operation
to enable sb. to effect shipment 让某人能够得到货物
II. Fill in the blanks with proper words.
1. If you won’t ship the goods __on_____ the stipulated time, we shall have to file a claim __to_____ you.
2. We offer firm CIF, Lagos shipment in 30 days, subject ___to__ your reply here __at___ 10 a.m., our time.
3. Will you please ship the goods __to___ us __with___ Cash Against Documents basis?
4. We are __to___ receipt of your letter of March 5, contents ___in__ which have been duly noted.
5. In compliance _about_____ the request contained in the letter __of___ Dec.12, we are sending you herewith the required Proforma Invoice.
6. We would advise you to get ___to__ touch with them _about____ your requirements.
7. There is no question ___for_______ getting the necessary import licence ___of_____ our authorities.
8. We wish to point _out____ that this is the best price we can quote and, therefore, any counteroffer _of____ you cannot be considered.
9. _To_________ separate cover, we have already sent you samples _of________ various sizes of shoes.
10. We have the pleasure _for____ acknowledging your letter of Nov. 6, in which you inform us that you are satisfied ___about__ our men’s shirts shipped per s/s “East Wind”.
III. Translate the following sentences into Chinese.
1. We would appreciate it very much if you could help us with some necessary information by the end of this month since we are planning to open our business in the middle of April. 如果你能在这个月底给我们提供必要的信息我们将不胜感激,我们将在4月中旬开始我们的商业运作.
2. None of the items inquired for in your letter are handled by this Corp. 这个公司没有经手你信中提到的项目.
3. The quality of the goods is found not in conformity with that as stipulated in the contract. 产品质量与合同规定的不同
4. Please approach our Shenzhen Branch for offers for the items inquired for in your letter. 请向我们的深圳分公司询价你信中提到的项目.
5. It will not be impossible for us to sell another cargo of crude oil to you in the second half of this year. 在今年半年给你另外一船天然油对我们来说是不可能的
Subject:your order NO.568
We have received your letter on July 25.for asked us to receive the payment of " documents against payment" about NO.568 order.
As in the negotiations we have said, money must be confirmed, irrevocable, with immediate payment of L/C at sight.
We can not accept your request. However, it is just because of our friendly relationship, we agreed to L/C at sight in 60 days,We believe that this will enable you get more orders to us.
Waiting for your L/C, we will receive an immediate arrangements for the shipment anyway.
交货迅速 prompt delivery
技术精湛 Excellent TECH.
畅销全球 Global salability
历史悠久,经验丰富 historical and seasoned
款式新颖 fashion type
货源充足,供应及时 storage supplier and prompt delivery
欢迎洽购 welcome to place order
质量上乘,讲究卫生 optimum quality,safe environmental
款式多样 type multiplicity
性能可靠 reliable capability
2.to ask sb. to ship replacement 通知某人补货
to establish with sb. long-term economic relations 与某人建立长期合作关系
enclosed please find sth. 请检查附件
to place an order 请下定单
with sb. for sth. 和某人干什么
to propose an agency agreement 制定代理协议
be of inferior quality 次货
to submit an insurance claim 同意保险索赔
subject to our confirmation 遵守我们的议定
to ask to expend the term of operation
to enable sb. to effect shipment 让某人能够得到货物
II. Fill in the blanks with proper words.
1. If you won’t ship the goods __on_____ the stipulated time, we shall have to file a claim __to_____ you.
2. We offer firm CIF, Lagos shipment in 30 days, subject ___to__ your reply here __at___ 10 a.m., our time.
3. Will you please ship the goods __to___ us __with___ Cash Against Documents basis?
4. We are __to___ receipt of your letter of March 5, contents ___in__ which have been duly noted.
5. In compliance _about_____ the request contained in the letter __of___ Dec.12, we are sending you herewith the required Proforma Invoice.
6. We would advise you to get ___to__ touch with them _about____ your requirements.
7. There is no question ___for_______ getting the necessary import licence ___of_____ our authorities.
8. We wish to point _out____ that this is the best price we can quote and, therefore, any counteroffer _of____ you cannot be considered.
9. _To_________ separate cover, we have already sent you samples _of________ various sizes of shoes.
10. We have the pleasure _for____ acknowledging your letter of Nov. 6, in which you inform us that you are satisfied ___about__ our men’s shirts shipped per s/s “East Wind”.
III. Translate the following sentences into Chinese.
1. We would appreciate it very much if you could help us with some necessary information by the end of this month since we are planning to open our business in the middle of April. 如果你能在这个月底给我们提供必要的信息我们将不胜感激,我们将在4月中旬开始我们的商业运作.
2. None of the items inquired for in your letter are handled by this Corp. 这个公司没有经手你信中提到的项目.
3. The quality of the goods is found not in conformity with that as stipulated in the contract. 产品质量与合同规定的不同
4. Please approach our Shenzhen Branch for offers for the items inquired for in your letter. 请向我们的深圳分公司询价你信中提到的项目.
5. It will not be impossible for us to sell another cargo of crude oil to you in the second half of this year. 在今年半年给你另外一船天然油对我们来说是不可能的
Subject:your order NO.568
We have received your letter on July 25.for asked us to receive the payment of " documents against payment" about NO.568 order.
As in the negotiations we have said, money must be confirmed, irrevocable, with immediate payment of L/C at sight.
We can not accept your request. However, it is just because of our friendly relationship, we agreed to L/C at sight in 60 days,We believe that this will enable you get more orders to us.
Waiting for your L/C, we will receive an immediate arrangements for the shipment anyway.