英语翻译1.这里有广阔的舞台,等你来演绎精彩的人生.2.天高任鸟飞,海阔凭鱼跃.最好是意译,不要直译。或者直接给我说几句
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/22 12:49:14
英语翻译
1.这里有广阔的舞台,等你来演绎精彩的人生.
2.天高任鸟飞,海阔凭鱼跃.
最好是意译,不要直译。
或者直接给我说几句关于人才招聘的广告宣传标语也行。
1.这里有广阔的舞台,等你来演绎精彩的人生.
2.天高任鸟飞,海阔凭鱼跃.
最好是意译,不要直译。
或者直接给我说几句关于人才招聘的广告宣传标语也行。
翻译
1.Have the vast stage here,wait you come to deduce wonderful life.
2.Day height lets bird fly,rich sea evidence Yu Yue.
补充
海纳百川终破浪,厚积勃发在此时!
释义:The sea accepts hundred river end breakers ,favors a product prospering on now!
1.Have the vast stage here,wait you come to deduce wonderful life.
2.Day height lets bird fly,rich sea evidence Yu Yue.
补充
海纳百川终破浪,厚积勃发在此时!
释义:The sea accepts hundred river end breakers ,favors a product prospering on now!
英语翻译1.这里有广阔的舞台,等你来演绎精彩的人生.2.天高任鸟飞,海阔凭鱼跃.最好是意译,不要直译。或者直接给我说几句
英语翻译最好是直译的,不要意译.
“海阔凭鱼跃 天高任鸟飞”是形容怎样的人?
英语翻译最好是意译直译都有
英语翻译斜晖脉脉水悠悠 的翻译 要直译 不要意译如果 有过尽千帆皆不是 的 也给我
海阔凭鱼跃,天高任鸟飞是谁写的
求"海阔凭鱼跃,天高任鸟飞.”的英文,
“海阔凭鱼跃,天高任鸟飞”作者的意图
英语翻译今天我要演讲的主题(题目)是……要意译,不要直译,
激励自己的诗句请不要用“海阔凭鱼跃,天高任鸟飞”等诗句来敷衍了事,这些句子不是我说,真的都用烂了,特地问只为寻找一句真的
英语翻译不要意译,要直译!我顺便帮你买了瓶水.嗯对了,你可不可以借我你的手机用一下?嗯要[最直接]的翻译方法!不求通顺,
请问:You are my hotdog!不要回答是“你是我的热狗”.要意译!不是直译!