作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译人们对此问题观点不一.Les opinions sur cette question variees l'un

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 01:30:49
英语翻译
人们对此问题观点不一.Les opinions sur cette question variees l'un l'autre./ Les avis sont divisees sur cette affaire.这两句有语病吗?
有地道一点的句子吗?给我句更好的吧.
英语翻译人们对此问题观点不一.Les opinions sur cette question variees l'un
On prend des opinions différentes sur cette question.我觉得这样就可以了吧.
Les opinions sur cette question variees l'un l'autre.这句还行.动词变位不对.l'un l'autre 有点怪怪的.不如这样:Les opinions à cette question varient.
后面那句不太好,动词diviser有分开的意思.形容词形式divisé 一般常有 被分开的 意思.不太常用来表达不同.比如说:La Chine est divisée en 2 parties.中国被分割成了2部分.
再问: 对于某件事该说 chacun a son avis (sur/dans/envers/pour) cette question/affaire. 改选哪个介词哦?哪个最好绝对不会错就行了,谢谢先!
再答: 个人觉得是sur 根据sdfzg213朋友建议的,也可以翻译成 on a des avis différents sur ce point/cette question 我个人觉得这样比较好on a des avis différents sur ce point。 sdfzg213朋友用prendre做动词,感觉不是很合适。好像是将要有不同的意见,而不是已经发生的事情。