作业帮 > 语文 > 作业

能言之鸭翻译

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/19 00:14:43
能言之鸭翻译
能言之鸭翻译
原文
  能言之鸭
  陆龟蒙①才名播海内,居吴中,然性浮薄.时有内官②,经长洲,于水滨见一花鸭,弹之而毙.守者告之,乃乘小舟,修表章,告内官曰:“某养此鸭,能人言;方欲上进,君何杀之?”乃将表示之.内官惊而且惭,酬之银盏.临行询之,竟解何言语.陆曰“教来数载,能自呼其名尔!”
本段注释
  1.陆龟蒙:人名,晚唐诗人,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴江人,编著有《甫里先生文集》等.
  2.内官:宦官,司宫中之职,与朝官相对,皇帝身边的人.
  3.修:书写.
  4.表章:上奏给皇帝的文书.
  5.懂得
  6.然:但是
本段翻译
  陆龟蒙才华名扬全国,居住在吴中(为今苏州南部),然而性情轻浮.有宦官乘舟出行经过苏州陆龟蒙所居之地时,在水塘边看见了一只花鸭,于是用弹丸攻击而杀死了这只鸭子.牧鸭的人告诉了陆龟蒙,于是(他)乘着小舟去见宦官,写下奏章,对宦官说:“我养的这只鸭子,它会说人话,我刚准备献给皇上,你为什么要杀死它?”于是就拿奏章给内官看.宦官听后既吃惊又惭愧,把银盏送给他.临走的时候询问道,这鸭子会说什么话.陆龟蒙答道:“教它好几年,能叫自己的名字罢了!”
希望可以帮到你!