英语翻译歌名jaded歌词:Somebody keep my balanceI think I’m falling of
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/20 09:50:34
英语翻译
歌名jaded
歌词:
Somebody keep my balance
I think I’m falling off
Into a state of regression
The expiration date
Rapidly coming up
It’s leaving me behind to rank
Always move forward
Going ”straight” will get you nowhere
There’s no progress
Evolution’s gonna kill us all
I found my place in nowhere
Leading my clutch
I’m taking one step sideways
Get a fucked up equilibrium
Count down from 9 to 5
Hooray!we’re gonna die
Blessed into our extinction
Always move forward
Going ”straight” will get you nowhere
There’s no progress
Evolution’s gonna kill us all
I found my place in nowhere
Always move forward
Going ”straight” will get you nowhere
There’s no progress
Evolution’s gonna kill us all
I found my place in nowhere
歌名jaded
歌词:
Somebody keep my balance
I think I’m falling off
Into a state of regression
The expiration date
Rapidly coming up
It’s leaving me behind to rank
Always move forward
Going ”straight” will get you nowhere
There’s no progress
Evolution’s gonna kill us all
I found my place in nowhere
Leading my clutch
I’m taking one step sideways
Get a fucked up equilibrium
Count down from 9 to 5
Hooray!we’re gonna die
Blessed into our extinction
Always move forward
Going ”straight” will get you nowhere
There’s no progress
Evolution’s gonna kill us all
I found my place in nowhere
Always move forward
Going ”straight” will get you nowhere
There’s no progress
Evolution’s gonna kill us all
I found my place in nowhere
歌名:精疲力竭
某些人保持着我的平衡
我觉得我正在衰竭
到了一种退化的状态
保质期
马上就到
(时间)抛下我,我恶臭难闻
*总是向前走
“笔直”走只会让你进入死胡同
没有进步
进化会使万物消亡(直译:杀死我们所有人)
我找不到自己的位置*
踩下我的离合器(意会)
我现在走歪了一步
心理混乱的平衡(意会,亦即心理达到一种混乱的平衡状态)
从9倒数到5
好哇!我们要死了
保佑我们都灭绝吧(意会,亦即我们的灭绝是福)
*总是向前走
“笔直”走只会让你进入死胡同
没有进步
进化会使万物消亡(直译:杀死我们所有人)
我找不到自己的位置*
(重复*)
P.S.出于责任心(也不知你的翻译要求),我尽量做到直译,括号中的是解释、补充和意译,你可以根据自己的需要组合.还有,不是我说大话,碰到我帮你翻译你要感谢上帝,因为这种老歌听的人本来就很少(这应该是Insomniac里面不太主打的一首吧,我非常喜欢那里面另外两首不是主打的歌),更不用说翻译歌词了.我很喜欢Green Day,他们21st Century Breakdown之前的专辑我全有,里面的歌我都滚瓜烂熟,歌词也几乎全都翻译过了,Jaded也是其中的一首.今天很高兴你提供这个机会让我展示自己的成果.如有需要,请再发问!Green Day的歌都欢迎!Last but not least,我全是靠自己翻译的,保证没有粘贴别人的翻译(你自己也可以去找找在我之前有没有其他翻译,如果有的话,你也不必在这自己“出钱”了).这是纯“手工技术细活”,说实话,80分也不算多.我还翻译传记……总之,有什么翻译问题就来找我吧!
某些人保持着我的平衡
我觉得我正在衰竭
到了一种退化的状态
保质期
马上就到
(时间)抛下我,我恶臭难闻
*总是向前走
“笔直”走只会让你进入死胡同
没有进步
进化会使万物消亡(直译:杀死我们所有人)
我找不到自己的位置*
踩下我的离合器(意会)
我现在走歪了一步
心理混乱的平衡(意会,亦即心理达到一种混乱的平衡状态)
从9倒数到5
好哇!我们要死了
保佑我们都灭绝吧(意会,亦即我们的灭绝是福)
*总是向前走
“笔直”走只会让你进入死胡同
没有进步
进化会使万物消亡(直译:杀死我们所有人)
我找不到自己的位置*
(重复*)
P.S.出于责任心(也不知你的翻译要求),我尽量做到直译,括号中的是解释、补充和意译,你可以根据自己的需要组合.还有,不是我说大话,碰到我帮你翻译你要感谢上帝,因为这种老歌听的人本来就很少(这应该是Insomniac里面不太主打的一首吧,我非常喜欢那里面另外两首不是主打的歌),更不用说翻译歌词了.我很喜欢Green Day,他们21st Century Breakdown之前的专辑我全有,里面的歌我都滚瓜烂熟,歌词也几乎全都翻译过了,Jaded也是其中的一首.今天很高兴你提供这个机会让我展示自己的成果.如有需要,请再发问!Green Day的歌都欢迎!Last but not least,我全是靠自己翻译的,保证没有粘贴别人的翻译(你自己也可以去找找在我之前有没有其他翻译,如果有的话,你也不必在这自己“出钱”了).这是纯“手工技术细活”,说实话,80分也不算多.我还翻译传记……总之,有什么翻译问题就来找我吧!
英语翻译歌名jaded歌词:Somebody keep my balanceI think I’m falling of
I`m falling of
英语翻译.Raindrops Keep Falling On My Head raindrops keep fallin
the rain drops keep falling on my head 歌词
英语翻译M:What a boring speaker!I could hardly keep from falling
i'm not a gay,i'm only falling in love with someone of my se
英语翻译歌词:Lying in my bed I hear the clock tick,And think of yo
英语翻译歌词为:Lying in my bed I hear the clock tick,And think of y
英语翻译Every time I think of youI always catch my breathAnd I'm
英语翻译My dear,forgive me for say so,I think of really,I'm afra
Raindrops Keep Falling On My
Fear Of Falling 歌词