英语翻译美国国税局寄来的信 其中这句不会翻译 找不到合适的语句 有道或者google翻译的就不用了 很明显不对 我已经看
英语翻译美国国税局寄来的信 其中这句不会翻译 找不到合适的语句 有道或者google翻译的就不用了 很明显不对 我已经看
商务英语好的同学帮我翻译几句英文合同,有道或者google等翻译工具就算了,谢谢
谁帮我翻译下,下面这句英文是什么意思,要准备的,不要google或者有道翻译的.谢谢了!
英语翻译中国地域广阔,人口众多,有五十六个名族.(area)PS:别拿有道或者google翻译这种东西来,我要翻译的正常
英语翻译我用Google翻译强翻我的名字,其中中间那个字翻译为knack,我就用knack查了下Google,翻译出来的
英语翻译大哥们,google翻译的我也知道,还有语句不通的就不要告诉我了。
英语翻译要是从google什么的直接翻译的就不用帮忙了,急等,
翻译汉译英,不要google或者有道的在线翻译,那个太不靠谱了
英语翻译中文我已经写好了,就六句!不要到google 或其它软件翻译来的 .
英语翻译不要有道,GOOGLE设么的直接翻译的
英语翻译仅限一天!拒绝有道翻译等翻译工具!(翻译工具虽然快,但是很明显的语句不通顺). 18号之
“flip 这是一个足球术语,应该是一种过人动作.但我找不到合适的翻译,附:将其翻译为“轻击,拍打,翻跟斗”的同志就不用