作业帮 > 语文 > 作业

请求翻译一小段古文芸曰:“古文全在识高气雄,女子学之恐难入彀,唯诗之一道,妾稍有领悟耳.”余曰:“唐以诗取士,而诗之宗匠

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/19 09:55:49
请求翻译一小段古文
芸曰:“古文全在识高气雄,女子学之恐难入彀,唯诗之一道,妾稍有领悟耳.”余曰:“唐以诗取士,而诗之宗匠必推李、杜,卿爱宗何人?”芸发议曰:“杜诗锤炼精纯,李诗激洒落拓.与其学杜之森严,不如学李之活泼.”余曰:“工部为诗家之大成,学者多宗之,卿独取李,何也?”芸曰:“格律谨严,词旨老当,诚杜所独擅.但李诗宛如姑射仙子,有一种落花流水之趣,令人可爱.非杜亚于李,不过妾之私心宗杜心浅,爱李心深.
⊙﹏⊙b汗
是翻译成白话文啦
请求翻译一小段古文芸曰:“古文全在识高气雄,女子学之恐难入彀,唯诗之一道,妾稍有领悟耳.”余曰:“唐以诗取士,而诗之宗匠
芸说:“古时候的文章主要在于用典丰富气度高雅,女子学习的话恐怕难以达到要求,唯有诗歌这方面,我稍微能懂一些.”我说:“唐代用诗歌来考试取进士,而作诗的高手必然推崇李白、杜甫,你(亲爱的)推崇谁啊?”芸发表看法说:“杜甫的诗千锤百炼精致纯粹,李白的诗激情潇洒豪迈大度,与其学习杜甫(诗)的严谨,不如学习李白(诗)的活泼.”我说:“杜工部是作诗的集大成者,学的人大多以他为宗,你却独选择李白,为什么?”芸说:“格律严谨,诗词的主旨老练恰当,的确是杜甫所擅长的.但是李白的诗就像姑射仙子,有落花流水的趣味(这句好现代啊),让人喜爱.并非是杜甫不如李白,只不过是我的私心里以杜甫为宗的想法浅,以李白为宗的想法深.
应该就是这样……