作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译fred001的回答是“不打不成器”的意思,和我的问题很接近,但我特别想表达“出孝子”.而且最好不要用英文中已经

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 03:26:51
英语翻译
fred001的回答是“不打不成器”的意思,和我的问题很接近,但我特别想表达“出孝子”.而且最好不要用英文中已经有的谚语.
英语翻译fred001的回答是“不打不成器”的意思,和我的问题很接近,但我特别想表达“出孝子”.而且最好不要用英文中已经
棍棒下出孝子:
Spare the rod spoil the child.
英语中刚好是这个谚语对应的
英语翻译fred001的回答是“不打不成器”的意思,和我的问题很接近,但我特别想表达“出孝子”.而且最好不要用英文中已经 用法律回答“棍棒底下出孝子”“不打不成器” 英语翻译亲戚去旅游的时候买来的化妆品 可惜我英文不好 翻译不出来 都不知道是用在哪里的?我英语不好!已经很努力的打了!但 英语翻译真的很需要啊!而且还需要英语配音故事.,.实在太麻烦可以发给我几个故事,但必须是英语.而且最好不要带有很明显的出 不要发接近意思的~最好打这个英文出来就有这个意思的~ 英语翻译我要的是英文.不是中文,中文是我想的.我希望得到的是英文翻译.还有噢,我的中文要表达的后半句意思是:原本已经打过 我不特别,但确唯一的翻译成英文. 英语翻译我想表达的意思是:我已经仔细阅读了要求并修改了论文.但由于我英语差而且没有经验,可能还是有一些错误,如果有,请指 你可以不回答我的问题,但请不要生我的气,我想听你讲话,我想和你聊天用英语怎么说 关于“我已经结婚了”的英文表达问题 英语翻译对不起,我真的不知道怎么说,你是最特别的,我真的感觉好好,越是和你一起就越想接近你,越想了解你更多,甚至有想过去 英语翻译为什么翻译成:这是一个让人很难回答的问题是语言习惯问题么我的意思是如果要表达 :这是一个让很难回答的问题不应该是